KudoZ home » Swedish to German » Other

avrösningsjord

German translation: Flächen die für den Ackerbau ungeeignet sind

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:avrösningsjord
German translation:Flächen die für den Ackerbau ungeeignet sind
Entered by: Holger Gremminger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:05 May 16, 2003
Swedish to German translations [PRO]
Swedish term or phrase: avrösningsjord
Auf Lageplan für Grundstück
Holger Gremminger
Local time: 00:03
Flächen die für den Ackerbau ungeeignet sind
Explanation:
See reference!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:03
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Flächen die für den Ackerbau ungeeignet sind
Sven Petersson


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Flächen die für den Ackerbau ungeeignet sind


Explanation:
See reference!


    Reference: http://hem.passagen.se/orjan.hill/utmarkimark.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 170
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
1 hr
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search