KudoZ home » Swedish to Russian » Other

Informationsenheten

Russian translation: Отдел (бюро) информации

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Dec 17, 2003
Swedish to Russian translations [PRO]
Swedish term or phrase: Informationsenheten
Ïî àíàëîãèè ñ ïðåäûäóùèì âîïðîñîì, äóìàþ, ýòî òèïà "îòäåë èíôîðìàöèè"?

Èëè?
Aklimova
Local time: 08:17
Russian translation:Отдел (бюро) информации
Explanation:
Похоже, вы правы. Enheten - это же Einheiten вроде. Счас найдем.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-12-17 10:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что \"бюро информации\" Так по-французски.

... des Affaires ?trang?res, Utrikesdepartementet, Press- och informationsenheten,
EU-informationen ... Le bureau d\'information sur l\'Union europ?enne aupr?s du ...
www.utrikes.regeringen.se/eu/pdf/faktablad/ frans/faktabl1-Franska.pdf
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 08:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5БИТNKondrat
5информационный отдел или информационно-справочный отдел
Squi
4Управление по вопросам информации.
Jarema
3Отдел (бюро) информации
Yuri Smirnov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Управление по вопросам информации.


Explanation:
Управление по вопросам информации.
Я бы назвал это так.

Jarema
Ukraine
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Отдел (бюро) информации


Explanation:
Похоже, вы правы. Enheten - это же Einheiten вроде. Счас найдем.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-12-17 10:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что \"бюро информации\" Так по-французски.

... des Affaires ?trang?res, Utrikesdepartementet, Press- och informationsenheten,
EU-informationen ... Le bureau d\'information sur l\'Union europ?enne aupr?s du ...
www.utrikes.regeringen.se/eu/pdf/faktablad/ frans/faktabl1-Franska.pdf

Yuri Smirnov
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
информационный отдел или информационно-справочный отдел


Explanation:
Мне кажется, что речь идет о структурной единице управления или инспекции, и в таком случае "отдел" подходит больше, чем бюро, в чем и соглашаюсь с предыдущим оратором. В Скандинавии часто под электронным отделом подразумевается не такой отдел, который дает справки посетителям (или не только), а отдел, который ведает электронной обработкой информации, то-есть сидят в этом отделе специалисты-программисты, спецы по противовирусной и антиспамной защите и всякие администраторы местной сети. В газетных обчявлениях о работе, если требуется "информационный работник", то читай "компьютерный спец" - по базам данных, защите, местной сети и т.п., что на данный момент нужно предприятию/управлению и т.п.

Squi
Denmark
Local time: 06:17
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

111 days   confidence: Answerer confidence 5/5
БИТ


Explanation:
Зависит от контекста поскольку технически этот термин может обозначать и "БИТ".

NKondrat
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search