KudoZ home » Swedish to Spanish » Medical (general)


Spanish translation: tiña / culebrilla


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:05 Feb 12, 2005
Swedish to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Swedish term or phrase: ringorm
hudsjukdom, från tolkauktoriseringstest.
Anders Malmsten
Spanish translation:tiña / culebrilla
Hay varios términos, pero el mejor es quizás "tiña"
Selected response from:

Sebastian Lopez
Local time: 23:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +2tiña / culebrilla
Sebastian Lopez



42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tiña / culebrilla

Hay varios términos, pero el mejor es quizás "tiña"

Sebastian Lopez
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman: Me parece tiña es OK pero culebrilla=shingles=bätros (herpes zoster)
1 hr
  -> Tienes razón; es tiña ¡Gracias!

agree  Lisa Dahlander: Definitivamente tiña, culebrilla es otra cosa, como dice Mats Wiman
2 days1 hr
  -> Tack skall Du ha!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search