tapos nung wala ka pa, umalis nako. yun lang. natulog na rin ako ng maaga.

English translation: Then when you still weren't here, I left. That's it. I also went to bed early.

06:20 May 24, 2002
Tagalog to English translations [Non-PRO]
Tagalog term or phrase: tapos nung wala ka pa, umalis nako. yun lang. natulog na rin ako ng maaga.
One friend to another
Sherri
English translation:Then when you still weren't here, I left. That's it. I also went to bed early.
Explanation:
Tapos - then
nung - (short for noong)
wala - none/not there
ka - you
pa - still
umalis - to leave
nako - (short for na ako) I
yun - (short for iyon) That
lang - just
natulog - slept
na rin - also
ako - I
ng (short for nang)maaga - early
Selected response from:

jerky (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Then when you still weren't here, I left. That's it. I also went to bed early.
jerky (X)


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Then when you still weren't here, I left. That's it. I also went to bed early.


Explanation:
Tapos - then
nung - (short for noong)
wala - none/not there
ka - you
pa - still
umalis - to leave
nako - (short for na ako) I
yun - (short for iyon) That
lang - just
natulog - slept
na rin - also
ako - I
ng (short for nang)maaga - early

jerky (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search