07:04 May 24, 2002 |
Tagalog to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: jerky (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | But it is because I have a hard time with you sometimes. |
|
But it is because I have a hard time with you sometimes. Explanation: Pero - but Kase - (kasi) because nahihirapan - to have a difficult time/to be troubled ako - I sa iyo - with you minsan - sometimes ('minsan' means just once, but since it is placed at the end of the sentence, I assume it is short for paminsan-minsan/kung minsan, which mean sometimes) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.