KudoZ home » Tagalog to English » Other

ayos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:55 Aug 1, 2001
Tagalog to English translations [Non-PRO]
Tagalog term or phrase: ayos
ayos ka pa
khalid
Advertisement


Summary of answers provided
na +1you still ok.ljtigre
naAre you doing fine? Are you okay?
Parrot
na -1fixed, orderly, arrangedMarcus Malabad


  

Answers


21 mins peer agreement (net): -1
fixed, orderly, arranged


Explanation:
ayos ka pa is ungrammatical. Shouldn't it be 'naayos mo na' (have you arranged/fixed it?) or 'ayos ka na?' (a colloquial way of saying 'are you all right? are things fine with you? have things been arranged for you?)

ayos - from 'maayos', meaning orderly, arranged, fixed
ka - you
pa - yet, still



    bilingual or should I stay octalingual
Marcus Malabad
Canada
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxjerky: They say do ask it this way. (Maybe colloquially) Ayos alone can be an adjective. Implications are of past relations.
45 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Are you doing fine? Are you okay?


Explanation:
This is the sentence you gave. I presume the "pa" (ba) is due to the two consonants having the same value in Arabic.

Parrot
Spain
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 days peer agreement (net): +1
you still ok.


Explanation:
this ideally should be a question. "ayos" is literally to fix. "ka", from "ikaw", means you. and "pa" is still. this is like a street term for "you still ok?"

ljtigre
Local time: 23:19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjerky: That is how I would explain it too.
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search