GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:11 Feb 7, 2018 |
Tamil to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism / Names of Journals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohan Krishnan India Local time: 00:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Lotus flower |
| ||
5 | a flower of Nymphaeaceae plants |
| ||
5 | Water-lily |
| ||
4 | Esculent white water-lily or Red Indian water-lily |
|
Lotus flower Explanation: Actually the popular weekly magazine name is "குமுதம்" not "குமதம்" குமுதம் என்றால் தாமரை மலர் என்று பொருள. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
குமுதம் a flower of Nymphaeaceae plants Explanation: குமுதம் என்பது ஆம்பல் அல்லது அல்லிப் பூ. https://ta.wikipedia.org/s/e3v https://en.wikipedia.org/wiki/Nymphaeaceae |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Water-lily Explanation: First of all, there is a spelling mistake in source: It should be குமுதம் and not குமதம் It means: Water-lily |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esculent white water-lily or Red Indian water-lily Explanation: குமுதம் என்பது வெள்ளை ஆம்பல் அல்லது சிவப்பு ஆம்பல் மலர். Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.