Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Mr.Raghavan's translation is one among the correct translations.
I would like to suggest that in "senthamarai", "sen" has its roots NOT in "sivappu" (as suggested by him) which is a noun, but in "sivandha" or "siRandha" both of which are adjectives.
"siRandha" means "glorious". Saraswathi, the Goddess of Learning, is shown to be sitting on white lotus; poets call her "SenthAmarai VANi". Here, "sen" means "siRandha". The red lotus on which Saraswathi alias VANi sits becomes a glorious lotus, due to having the previlege to seat Saraswathi.