english

English translation: as follow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Thai term or phrase:english
English translation:as follow
Entered by: Elleszar

19:33 Sep 24, 2007
Thai to English translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / sales
Thai term or phrase: english
สวัสดีครับ
ก็อยากจะขายนะครับ แต่คุณอยู่ตั้งมาเลเชียไม่รู้จะส่งของและโอนเงินกันยังไงครับ
ถ้าคุณมีวิธีที่ดีและสดวกคุณก็แจ้งมาก็แล้วกันครับ ทางผมไม่มีปัญหา
junyplays
Local time: 14:51
as follow
Explanation:
Dear Customer,

I would like to do business with you.
However, in this case, apparently your destination is in Malaysia and I am inexperienced in overseas deliverly and tranfer system.
If you have any suggestion and suitable for this problem, please inform me.

I am looking forward to your reply




--------------------------------------------------
Note added at 495 days (2009-02-01 17:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

I'm quite sure that the seller has willingness to do business with you.
Selected response from:

Elleszar
Thailand
Local time: 01:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2as follow
Elleszar
5below
jones102


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
below


Explanation:
สวัสดีครับ - Hello
ก็อยากจะขายนะครับ - I'd like to sell to you
แต่คุณอยู่ตั้งมาเลเชียไม่รู้จะส่งของและโอนเงินกันยังไงครับ - but you are in Malaysia. Don't know how we will deal with shipping and money transfer.
ถ้าคุณมีวิธีที่ดีและสดวกคุณก็แจ้งมาก็แล้วกันครับ ทางผมไม่มีปัญหา - if you have a good and convenient way please let me know. No problem on my end.

The seller basically wants to do business with you and would like you to inform him/her of shipping and payment method.

jones102
Native speaker of: Native in ThaiThai
Login to enter a peer comment (or grade)

495 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
as follow


Explanation:
Dear Customer,

I would like to do business with you.
However, in this case, apparently your destination is in Malaysia and I am inexperienced in overseas deliverly and tranfer system.
If you have any suggestion and suitable for this problem, please inform me.

I am looking forward to your reply




--------------------------------------------------
Note added at 495 days (2009-02-01 17:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

I'm quite sure that the seller has willingness to do business with you.

Elleszar
Thailand
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pattarapon
6 days
  -> Thank you! Mr.Patarapon

agree  Ann H.
17 days
  -> Thank you! Ann H.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search