19:22 Jan 18, 2002 |
Thai to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Steve James Local time: 12:52 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Today I haven't time to send you mail, for I work all day. |
| ||
4 | I don't have time to sent you any mail today because I have been busy working all day. |
|
Today I haven't time to send you mail, for I work all day. Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I don't have time to sent you any mail today because I have been busy working all day. Explanation: This is a real direct and formal translation. If you want it to be more informal, you can say "Sorry,I don't have time to write to you today as my work keeps me busy all day". Both sentences give out about the same sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.