English translation: ผู้ให้สัญญา - promisor, ผู้รับสัญญา - promisee
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:22 Sep 14, 2007
Thai to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate
Thai term or phrase:ผู้ให้สัญญา
These terms are used as headings of two columns on a สารบัญจดตะเบียน ...
Any suggestions, apart from the very literal "contract giver" / "contract acceptor" I found online?