inşa edildiği devasa

Dutch translation: enorm complex gebouwd werd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:inşa edildiği devâsâ
Dutch translation:enorm complex gebouwd werd
Entered by: Özden Arıkan

07:58 Apr 27, 2005
Turkish to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
Turkish term or phrase: inşa edildiği devasa
yılde yaklaşık 300 geminin inşa edildiği devasa bir kompleks haline geldi
Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 01:15
enorm complex
Explanation:
Het complex is enorm gegroeid waar ongeveer 300 schepen per jaar gebouwd werd.
Of:
Het is gegroeid tot een enorm complex waar ongeveer 300 schepen per jaar gebouwd werd.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-04-27 11:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Kijk maar welke zin in de context zal passen. Succes!
Selected response from:

EzBa
Local time: 01:15
Grading comment
dank je
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4enorm complex
EzBa
4EzBa
EzBa


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inþa edildiði devasa
EzBa


Explanation:
Het complex is enorm gegroeid waar ongeveer 300 schepen per jaar gebouwd werd.
Of:
Het is gegroeid tot een enorm complex waar ongeveer 300 schepen per jaar gebouwd werd.

EzBa
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inþa edildiði devasa
enorm complex


Explanation:
Het complex is enorm gegroeid waar ongeveer 300 schepen per jaar gebouwd werd.
Of:
Het is gegroeid tot een enorm complex waar ongeveer 300 schepen per jaar gebouwd werd.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-04-27 11:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

Kijk maar welke zin in de context zal passen. Succes!

EzBa
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dank je

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Antoinette Verburg: afhankelijk van de context kan het ook 'worden' zijn, maar in ieder geval moet het in het meervoud staan ('werden' of 'worden') vanwege de meervoudsvorm (in het Nederlands) van 'schepen'.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search