kaplama lastik

English translation: retreaded tyre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:kaplama lastik
English translation:retreaded tyre

16:36 Mar 20, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-24 11:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Otobüsle ilgili bir metin
Turkish term or phrase: kaplama lastik
Araç üzerindeki sistemlerin ve tüm parçaların temini, periyodik bakım, onarım ve parça yenilenmesi garanti süresi boyunca yüklenici tarafından bedelsiz olarak yapılacaktır. Aşınan parçalar da (yağ-yakıt-antifriz hariç aracın tüm gereksinimleri ) bu kapsama dahildir. Araçların arka aksındaki normal aşınmış lastikler kaplama olarak kullanılabilir. Ön aksta kaplama lastik kullanılmayacaktır.

Teşekküer ederim.
Evren Madran
Netherlands
Local time: 17:10
retreaded tyre
Explanation:
retreaded tyre
Selected response from:

Bunchi
United Kingdom
Local time: 16:10
Grading comment
Çok teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5retreaded tyre
Bunchi
5regroovable
ozan karakış
4 -1overlay rubber
Yusuf Levent


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
overlay rubber


Explanation:
..

Yusuf Levent
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yusuf Sahin: rubber lastik/kauçuk malzeme anlamına gelir, sorudaki tyre olacak, araç lastiği :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
retreaded tyre


Explanation:
retreaded tyre

Bunchi
United Kingdom
Local time: 16:10
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkan Dogan
2 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  olger
3 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  skaya
4 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  ATIL KAYHAN: Veya "tire" (US spelling). :-)
4 hrs
  -> Teşekkür ederim :-)

agree  Engin Gunduz: http://en.wikipedia.org/wiki/Retread
18 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
regroovable


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 saat (2011-03-20 20:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.tr/search?hl=tr&rlz=1T4ADSA_trTR407TR4...

ozan karakış
Türkiye
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search