özel statüde olan müşterilerin

English translation: corporate / privileged customers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:özel statüde olan müşterilerin
English translation:corporate / privileged customers
Entered by: Zeki Güler

11:44 May 27, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Turkish term or phrase: özel statüde olan müşterilerin
Büyük turizm kuruluşları, filo sahipleri gibi özel statüde olan müşterilerin alımları için, gerekli görülmesi halinde Distribütörün Türkiye’nin bütün bölgelerinde doğrudan bu satışları gerçekleştirebileceğini ve bu satışlardan herhangi bir hak ve alacağının doğmayacağını kabul ettiğini,
aysemines
Local time: 17:45
corporate / privileged customers
Explanation:
special kelimesi bariz çeviri kokuyor. Hele bir de yanına "status" kelimesi eklemeye çalışınca iyice çekilmez oluyor, "Rolling / revolving chicken" gibi birşeye dönüşüyor sanki.

Bence bu metne "privileged veya "corporate" customers ifadeleri daha iyi uyar.

Burada değil fakat yerine göre başka metinlerde ise, "elite / exclusive / favored / favorite, hatta bazı metinlerde "certain/selected customers such as.... " de kimi metinlerde, yerine göre tercih edilebilir.

Ama ne olur, yeter ki "special customers" filan deyip beni İngilizce'den ve kendime olan saygımdan soğutmayın, yalvarırım!
Selected response from:

Zeki Güler
Turkey
Local time: 17:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Special - status customers
Salih YILDIRIM
5corporate accounts
Kagano
4 +1corporate / privileged customers
Zeki Güler
4special customers
Raffi Jamgocyan


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
special customers


Explanation:
regarding the purchases of special customers...

Raffi Jamgocyan
Turkey
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Special - status customers


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton
55 mins
  -> Thanks Tim.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corporate / privileged customers


Explanation:
special kelimesi bariz çeviri kokuyor. Hele bir de yanına "status" kelimesi eklemeye çalışınca iyice çekilmez oluyor, "Rolling / revolving chicken" gibi birşeye dönüşüyor sanki.

Bence bu metne "privileged veya "corporate" customers ifadeleri daha iyi uyar.

Burada değil fakat yerine göre başka metinlerde ise, "elite / exclusive / favored / favorite, hatta bazı metinlerde "certain/selected customers such as.... " de kimi metinlerde, yerine göre tercih edilebilir.

Ama ne olur, yeter ki "special customers" filan deyip beni İngilizce'den ve kendime olan saygımdan soğutmayın, yalvarırım!

Zeki Güler
Turkey
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kagano: Sounds more natural than saying special customers. Though "corporate accounts" or "Privileged accounts" will also stand for the same meaning.
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
corporate accounts


Explanation:
Sounds more natural this way

Kagano
Turkey
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search