Nov 1, 2008 15:41
16 yrs ago
Turkish term
bozum
Turkish to English
Other
Finance (general)
Hesap ekstre bilgilerinde geçen "alım-bozum"
Puchase - Change/Sale ?
Puchase - Change/Sale ?
Proposed translations
(English)
5 +2 | selling | Cagdas Karatas |
3 | space or selling | KRAT (X) |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
selling
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-01 15:44:23 GMT)
--------------------------------------------------
Kendi sözlüğümde sell ve sales kelimelerinin de yerine göre kullanılabileceği notu var. Ancak en genel anlamıyla selling çok uygun.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-01 15:44:23 GMT)
--------------------------------------------------
Kendi sözlüğümde sell ve sales kelimelerinin de yerine göre kullanılabileceği notu var. Ancak en genel anlamıyla selling çok uygun.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çok tekkür ederim!"
213 days
space or selling
bozmak=to evacuate, to empty as a verb..normally..with some caution
Something went wrong...