GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:49 Apr 5, 2018 |
Turkish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Hastane Raporu Formu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: altugk Türkiye Local time: 18:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | actual diagnosis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
actual diagnosis Explanation: Aziz Bey biraz araştırma yaptım internette. "mevcut/aktüel tanı" diye bir kavramla karşılaştım. Sitede hekim olan ya da medikal çevirilerde tecrübeli olan arkadaşlar kadar bilgi sahibi değilim elbette. Ancak şöyle bir uygulama olduğunu gördüm: Bazı sağlık raporlarında hasta belli bir tanı ile geliyor, hekim muayene/tahlil sonucunda bunu onaylayıcı bir klinik tanı koyuyor. Hastanın tanısı önceden konmuş hastalığı "mevcut/aktüel tanı" bölümünde yazıyor, hekim de yeni koyduğu tanıyı "klinik tanı" bölümüne yazıyor. Emin olmamakla beraber, sizin sorduğunuz terimin bu olduğunu düşünüyorum. İyi çalışmalar. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-04-05 19:25:38 GMT) -------------------------------------------------- Aziz Bey selamlar. Geç cevap için kusura bakmayın, ancak fırsat bulabildim. Ayırıcı tanrının ne olduğunu inceledim. Anladığım kadarı ile benzer belirtiler gösteren birden fazla hastalık arasında bir belirtinin belli bir hastalığa işaret etmesine ayırıcı tanı deniyor. Ama kafamı karıştıran şu; UKMD başlı başına bir hastalık, bir belirti değil, dolayısıyla ayırıcı tanı olamıyor. Bu konuda şu bağlantıdan bilgi edinebilirsiniz : http://www.guncelpediatri.com/makale_863/Hipotonik-Infantta-... Hasılı, benim çıkarımım daha önce bir tanıda bulunulmuş, bu tanı aktüel tanı, yani mevcut hastalık olarak yazılmış. İkinci hekim de testlerini yapmış, klinik olarak aynı sonuca ulaşmış şeklinde. Tabi, işin uzmanı olan arkadaşlar değerlendirse çok daha iyi olacak. Bu arada telefondan yazıyorum, yanlışlık varsa kusura bakmayın. İyi akşamlar. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2018-04-09 14:08:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Rica ederim Aziz Bey. İyi çalışmalar diliyorum. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.