saplı - sesil

English translation: sessile or pedunculate

13:09 Jan 19, 2003
Turkish to English translations [PRO]
Medical
Turkish term or phrase: saplı - sesil
Brunner bezi adenomları etyolojileri ne olursa olsun zamanla ankapsüle, elonge veya lobule polipoid bir kitleye dönüşürler. Bu oluşumlar saplı veya sesil olabilir.

Teşekkürler.
Nilgun Ozcan (X)
Local time: 08:44
English translation:sessile or pedunculate
Explanation:
İyi çalışmalar dilerim
Selected response from:

candan (X)
Local time: 06:44
Grading comment
teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sessile or pedunculate
candan (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sessile or pedunculate


Explanation:
İyi çalışmalar dilerim

candan (X)
Local time: 06:44
PRO pts in pair: 4
Grading comment
teşekkür ederim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selçuk Budak
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search