KudoZ home » Turkish to English » Idioms / Maxims / Sayings

-gil / -ler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Nov 16, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Turkish term or phrase: -gil / -ler
Örnek: Selim Beyler artık daha sık geliyorlardı.

Çevireceğim metinde "Bey"i yine Bey olarak çevirmem gerekiyor. Bu durumda bu "-ler" ekini nasıl halledeceğiz? Ek kullanmadan çözüm bulabilir miyiz?

Teşekkürler
mutter
Local time: 18:00
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Selim Bey and his family; Selim Bey and his gang; Selim Bey and his friendsolger


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Selim Bey and his family; Selim Bey and his gang; Selim Bey and his friends


Explanation:
ler/gil eki kimleri ifade ediyorsa onlar...

olger
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Ozturk: agree
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search