https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/law-general/6470347-dava-d%C4%B1%C5%9F%C4%B1-san%C4%B1k.html

dava dışı sanık

10:10 Feb 17, 2018
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal document
Turkish term or phrase: dava dışı sanık
gerekçeli kararda geçen bir ifade "dava dışı sanık"
ayseumit


Summary of answers provided
3extrajudicial defandant
legist onice
5 -3extrajudicial perpetrator
Salih YILDIRIM
3 -2non-prosecuted suspect
Ismayil Jabrayilov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
non-prosecuted suspect


Explanation:
Would be great if you can provide some context. But this should work

Ismayil Jabrayilov
Azerbaijan
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani
Notes to answerer
Asker: thanks again


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tim Drayton: "Suspect" is "şüpheli".
3 days 23 hrs

disagree  Salih YILDIRIM: totally Irrelevant!
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
extrajudicial perpetrator


Explanation:
I'd employ this one.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: How can a perpetrator be "extrajudicial"? http://www.dictionary.com/browse/extrajudicial
5 mins

disagree  Tim Drayton: This is not the correct legal terminology.
13 hrs
  -> Yes, I should have used "extrajudicial defendant"

disagree  Ismayil Jabrayilov: although you can find this term in dictinaries, it is wrong, and a different term
20 hrs
  -> If U say so, no doubt!
Login to enter a peer comment (or grade)

129 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
extrajudicial defandant


Explanation:
soruşturma aşamasında şüpheli. Eğer yargılamaya yani türk hukukundaki tabir ile kovuşturma aşamasına geçilince sanık statüsüne geçiyor

legist onice
Türkiye
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: