GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Aug 3, 2001 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 1964 Türkiye Local time: 23:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | intentional killing of another, murder (in common parlance) |
| ||
na | Turkish |
|
Turkish Explanation: This looks like Turkish... Perhaps you should repost in the Turkish->English pair. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
intentional killing of another, murder (in common parlance) Explanation: kasten adam öldürmek : voluntary manslaughter;felonious homicide, unlawful killing of a person. Bir suç işlemek için adam öldürmek aslında başka anlamda yani suç olsun veya iş olsun diye suç işlemek gibi to commit a crime... for joy gibi bir anlalmı var ama teknik olarak eğer kasten adam öldürmek ise yukarıdaki gibi. Diğer yanıt vereninin dediği gibi Türkçe topluluk var başka sorularınız olursa orada da sorabilirsiniz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.