KudoZ home » Turkish to English » Marketing

ürün yelpazesi

English translation: product range

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Apr 27, 2001
Turkish to English translations [PRO]
Marketing
Turkish term or phrase: ürün yelpazesi
ürün yelpazesini genişletmek
nil alparslan
English translation:product range
Explanation:
Yukaridaki cevap dogrudur. Genisletmek icin "widen" kullanilmasi bence daha iyidir.
Selected response from:

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 05:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2product range
Selcuk Akyuz
na +1product rangeMustafa Altinkaya
na +1product range/range of products
Tim Drayton
na +1product range
gpltd


  

Answers


40 mins peer agreement (net): +1
product range


Explanation:
ürün yelpazesi için genelde kullanılan terim "Product range"dir. Genişletmek içinse "enlarge" veya "widen" kullanılabilir. :)

gpltd
Turkey
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
677 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs peer agreement (net): +2
product range


Explanation:
Yukaridaki cevap dogrudur. Genisletmek icin "widen" kullanilmasi bence daha iyidir.

Selcuk Akyuz
Turkey
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 700
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
673 days

agree  fount
1019 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days peer agreement (net): +1
product range/range of products


Explanation:
Ben de katılıyorum, fakat ne 'extend', ne 'widen' hoşuma gitmiyor. 'Expand' olması gerekir.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 883

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
667 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days peer agreement (net): +1
product range


Explanation:
expand the product range

Mustafa Altinkaya
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
660 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 14, 2006 - Changes made by Selcuk Akyuz:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search