English translation: leaning on the hunchback of my pride
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:49 Oct 22, 2013
Turkish to English translations [PRO] Music / lyrics
Turkish term or phrase:Yaslanıp gururumun kambur sırtına
I really like this track, just wondered what this line meant in the context please
Explanation: Here, the auther must have meant to describe the tiring challenges exposed by the person talked about in its life span by then. Adjective modifier in form of a special expression is entailed here.
Salih1946 United States Local time: 18:59 Native speaker of: Turkish