dusunuyorum

English translation: I think / I am thinking ....

06:58 Oct 20, 2004
Turkish to English translations [Non-PRO]
Music
Turkish term or phrase: dusunuyorum
part of lyrics of song
mascha heemskerk
English translation:I think / I am thinking ....
Explanation:
you are thinking... what?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-10-20 07:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

what are you thinking about?

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-10-20 07:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

I am thinking of ..........

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-10-20 07:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

I am imaging / remembering
I image / remember etc.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-10-20 07:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Eğer lirik şarkıysa böyle olabilir

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-10-20 07:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

I imagine /I am imagining
Selected response from:

shenay kharatekin
Turkey
Local time: 08:28
Grading comment
Helpfull translation, lyrics make more sense to me now. thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6I think / I am thinking ....
shenay kharatekin


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
I think / I am thinking ....


Explanation:
you are thinking... what?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-10-20 07:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

what are you thinking about?

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-10-20 07:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

I am thinking of ..........

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-10-20 07:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

I am imaging / remembering
I image / remember etc.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-10-20 07:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Eğer lirik şarkıysa böyle olabilir

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-10-20 07:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

I imagine /I am imagining

shenay kharatekin
Turkey
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Helpfull translation, lyrics make more sense to me now. thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  senin: agree with i am thinking
26 mins
  -> me, too

agree  Galina Blankenship
51 mins
  -> thanx

agree  Evdoxia R.
55 mins
  -> tahnx

agree  Serkan Doğan
59 mins
  -> thanx

agree  Nizamettin Yigit: I think veya I am thinking...
4 hrs
  -> aynen

agree  Emine Fougner
8 hrs
  -> thanx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search