KudoZ home » Turkish to English » Other

yaz bütünleme dönemi

English translation: Summer Term Make-ups (Exams)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 Sep 3, 2001
Turkish to English translations [PRO]
Turkish term or phrase: yaz bütünleme dönemi
Phrase is from an engineering diploma. It is in brackets behind the date at the end of the document.
Rasha Brinkmann-Yahya
Local time: 12:42
English translation:Summer Term Make-ups (Exams)
Explanation:
or Summer make-up term. But this sounded a bit odd.

It means that the owner of the diploma had a few courses left to graduate (it is maximum two in my university) or needs to increase his avarage by repeating a coursein order to graduate. So he couldn't graduate after the spring term. he graduated after the make-up examinations in the summer term. In my University, there are no make-ups but you take the courses during summer school and graduate in september instead of june. It may be like that too.
Selected response from:

Fevziye Gündoğdu
Local time: 20:42
Grading comment
This was a big help, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Summer Term Make-ups (Exams)Fevziye Gündoğdu
na +1summer re-sit periodChris Stephenson


  

Answers


4 hrs peer agreement (net): +2
Summer Term Make-ups (Exams)


Explanation:
or Summer make-up term. But this sounded a bit odd.

It means that the owner of the diploma had a few courses left to graduate (it is maximum two in my university) or needs to increase his avarage by repeating a coursein order to graduate. So he couldn't graduate after the spring term. he graduated after the make-up examinations in the summer term. In my University, there are no make-ups but you take the courses during summer school and graduate in september instead of june. It may be like that too.

Fevziye Gündoğdu
Local time: 20:42
PRO pts in pair: 8
Grading comment
This was a big help, thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964: Yes make up exactly "bütünleme" or ikmal
58 mins

agree  xxxallingus
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
summer re-sit period


Explanation:
bütünleme means an examination taken because a candidate has failed (or achieved a low mark) a previous examination.

The UK English term generally used for this is re-sit.


    Reference: http://www.turkey-research.com
Chris Stephenson
Turkey
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
551 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search