KudoZ home » Turkish to English » Other

senin icin olurum beni kimse tutamaz yildizlar bile tutamaz seni hic bir zaman

English translation: I will die for you , nobody can restrain ..even stars can not

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:senin icin olurum beni kimse tutamaz yildizlar bile tutamaz seni hic bir zaman
English translation:I will die for you , nobody can restrain ..even stars can not
Entered by: 1964
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Oct 16, 2001
Turkish to English translations [Non-PRO]
Turkish term or phrase: senin icin olurum beni kimse tutamaz yildizlar bile tutamaz seni hic bir zaman
Text message on mobile phone
Kelly
I will die for you , nobody can restrain ..even stars can not
Explanation:
That is love words from a song ( or adaptation of it)
I will sacrifice myself for you ..(or die for you) means I love you so much as to sacrifice myself for you without hesitation ..
Nobody can restrain /hold me down .. means no body can prevent me reaching my aims/my love....
Even stars can restrain me ... the same
at the end there is a "ever"

Selected response from:

1964
Turkey
Local time: 01:00
Grading comment
Can you help me some more I only got to give you half of the text message please. I really would like to know what the rest of my message means translated into English. Whoever you are thank you very much I really appreciate your help
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1I will die for you , nobody can restrain ..even stars can not
1964


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
I will die for you , nobody can restrain ..even stars can not


Explanation:
That is love words from a song ( or adaptation of it)
I will sacrifice myself for you ..(or die for you) means I love you so much as to sacrifice myself for you without hesitation ..
Nobody can restrain /hold me down .. means no body can prevent me reaching my aims/my love....
Even stars can restrain me ... the same
at the end there is a "ever"



1964
Turkey
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 356
Grading comment
Can you help me some more I only got to give you half of the text message please. I really would like to know what the rest of my message means translated into English. Whoever you are thank you very much I really appreciate your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
509 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search