https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/sports-fitness-recreation/1528576-yama%C3%A7-para%C5%9F%C3%BCt%C3%BC.html

yamaç paraşütü

English translation: paragliding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:yamaç paraşütü
English translation:paragliding
Entered by: rg66

10:05 Sep 3, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sports
Turkish term or phrase: yamaç paraşütü
I need this translation to name some of my photos correctly.
rg66
Local time: 03:16
paragliding
Explanation:
It is used as "paragliding".

Some sources:
http://www.yamacparasutu.net/ipucu.asp

http://www.egitim.com/genel/0011/d_0011.parasutculuk.asp?BID...

http://www.onlinebilgiler.com/spor-rehberi/yamac-parasutu-pa...

http://www.vema.com.tr/yp/pg.htm
Selected response from:

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 03:16
Grading comment
Thank you for the helpful answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9paragliding
Balaban Cerit


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
paragliding


Explanation:
It is used as "paragliding".

Some sources:
http://www.yamacparasutu.net/ipucu.asp

http://www.egitim.com/genel/0011/d_0011.parasutculuk.asp?BID...

http://www.onlinebilgiler.com/spor-rehberi/yamac-parasutu-pa...

http://www.vema.com.tr/yp/pg.htm

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for the helpful answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mine Somyurek (X)
1 hr
  -> teşekkür ederim.

agree  Özden Arıkan
1 hr
  -> teşekkür ederim.

agree  Alp Berker
3 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Nilgün Bayram (X)
7 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  yasmin givens
9 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  DehaCeviri
22 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Tim Drayton
1 day 3 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan
1 day 8 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Sebla Ronayne
2 days 21 hrs
  -> teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: