GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Mar 23, 2001 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: 1964 Türkiye Local time: 23:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | spark arrester |
| ||
na +1 | Trafo ,Transformer |
|
Trafo ,Transformer Explanation: Trafo: Transformer, Trafo merkezi: substation sehim (belverme): bending, deflection, sehim)( kavisli anlamında kemer gibi): camber (-sanırım buda türkçeden geçmiş kambur gibi ) parafudr : spank-gap arrester, yıldırım siperi demekmiş |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
spark arrester Explanation: parafudr, spank arrester değil de spark arrester olabilir mi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.