KudoZ home » Turkish to French » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Feb 12, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Turkish to French translations [PRO]
Other / document administratif
Turkish term or phrase: KAPALI KAYIT
dans un document administratif, les termes KAPALI KAYIT et l'abréviation BSN
Dominique Stiver

Summary of answers provided
5Registre closAntoni Yalap
5registre non modifiable
ilyas karasu



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
registre non modifiable

aucune modification ne peut être faite sur le registre. cela peut être du suite à un mariage, un décès ou une perte de la nationalité.

BSN : bireysel sira no : numéro d'immatriculation individuelle sur l'état civil

ilyas karasu
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Registre clos

Dans les actes d'état civil essentiellement

Antoni Yalap
Local time: 09:28
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search