KudoZ home » Turkish to German » Food & Drink

kamışhane

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:32 May 27, 2003
Turkish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
Turkish term or phrase: kamışhane
(Cevap İngilizce de olabilir)

Küçükbaş hayvan barsaklarını temizleyip işleyerek sucuk üretiminde kullanılır hale getiren bir fabrikada bir KAMIŞHANE ATÖLYESİ var.
Tevfik Turan
Local time: 00:32
Advertisement


Summary of answers provided
1???
Koral Özgül


Discussion entries: 2





  

Answers


278 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
???


Explanation:
Bakmadığım yer kalmadı. Yok, yok, yok! Sucuk fabrikasının birine bu "kamışhane" nedir diye mektup yazdım. Burası Türkiye, eminim cevap filan vermezler. Ama yine de denedim. Yakında, sucuk yapan bir büyük kasap biliyorum, dışarı çıkınca onlara soracağım. Umarım biliyorlardır. Internet'te hiçbir yazılı kaynakta bu terime rastlayamadım.

--------------------------------------------------
Note added at 278 days (2004-03-01 11:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

Daha da beter oldu. Mektup, gidemedi diye geri döndü. Adresi sitelerinden almıştım (production@apikoglu.com.tr). Ah benim güzel memleketim! :(

--------------------------------------------------
Note added at 279 days (2004-03-01 22:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bey.

Önermeye utandım, ama aslında benim aklıma gelen çare de bundan ibaretti. Yani o kısmı bi şekilde yuvarlamak.

Arada bizim kasaba da sordum. Yüzüme dehşet ve hayretle karışık şekilde bakakaldılar! Bu adam bizimle dalga mı geçiyor diye düşündüler herhalde. Bir de muhtemelen kamışın penis anlamı yüzünden huylandılar. Ondan sonra orda beş dakka aslında benim de sucuk yapımına merak salıp heves ettiğimi falan söyleyip maymunluk yaptım. Onları sıkarak rahatlatıp kaçtım. :)

Böyleyken böyle.

Koral Özgül
Turkey
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Field (specific)Nutrition » Food & Drink
Jun 21, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Term asked » kamışhane
Field (specific)(none) » Nutrition


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search