https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-russian/finance-general/2059672-oran%C4%B1ndan-az-olmak-%C3%BCzere.html

oranından az olmak üzere

Russian translation: менее, чем

10:22 Jul 31, 2007
Turkish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Turkish term or phrase: oranından az olmak üzere
Yeterlilik Kriteri: İsteklilerinin son 15 yıl içinde yurt içinde ve yurt dışında kamu veya özel sektörde sözleşme bedelinin en az %70 oranında gerçekleştirdiği ihale konusu iş veya benzer işlerle ilgili deneyimini gösteren ve teklif edilen bedelin %100 oranından az olmamak üzere tek sözleşmeye ilişkin iş deneyim belgesi. Хотелось бы целое предложение тоже посмотреть как получится... Заранее спасибо.
Sarozer (X)
Russian translation:менее, чем
Explanation:
Требования, предъявляемые к кандидатам: опыт работы за последние 15 лет, в том числе на международном уровне, по исполнению государственных или коммерческих контрактов как минимум на 70%, с опытом участия в тендерах или подобных мероприятиях и с опытом работы по одному контракту на сумму менее 100% от предложенной суммы при наличии подтверждающего документа
Selected response from:

Liiiiiz
Local time: 14:04
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3менее, чем
Liiiiiz


  

Answers


89 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
менее, чем


Explanation:
Требования, предъявляемые к кандидатам: опыт работы за последние 15 лет, в том числе на международном уровне, по исполнению государственных или коммерческих контрактов как минимум на 70%, с опытом участия в тендерах или подобных мероприятиях и с опытом работы по одному контракту на сумму менее 100% от предложенной суммы при наличии подтверждающего документа

Example sentence(s):
  • En az 3 yılı veri tabanı uzmanı olmak üzere, en az 5 yıl bilişim sektöründe iş tecrübesine sahip olmalıdır
Liiiiiz
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: