Sındı ıse yenı otelin yapımına basladık

19:10 Jan 12, 2003
Turkish to Russian translations [Non-PRO]
Turkish term or phrase: Sındı ıse yenı otelin yapımına basladık
ïèñüìî
���


Summary of answers provided
5 +1Ну а сейчас мы приступили к стоительству отеля
doritoniac
4 -1сейчас если мы начали строить новый отель....
Lale


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
сейчас если мы начали строить новый отель....


Explanation:
(если не ошибаюсь)

Lale
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  doritoniac: то есть "ise" у Вас - "если"?
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ну а сейчас мы приступили к стоительству отеля


Explanation:
да вот так!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:50:02 (GMT)
--------------------------------------------------

\"ise\" здесь в смысле \"ну а (что касается)...\"
а не \"если\"

doritoniac
United States
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lale: ок, у меня вообще нет практики турецкого, ли&
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search