11:26 Jan 30, 2004 |
Turkish to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Recep Recepov Local time: 18:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Я сказал, а что если мы полюбим друг друга.... см. ниже |
| ||
3 | Жизнь так прекрасна, особенно ... |
|
Я сказал, а что если мы полюбим друг друга.... см. ниже Explanation: Я сказал, а что если мы полюбим друг друга.... а если вдруг соскучимся друг по другу, а вдруг не сможем свидеться.... (то есть он хочет сказать, что вдруг больше не увидимся или не встретимся) (dedimki ja seversek ne olacak birbirimizi.. ja bide ozlersek. Kavusamazsak ...) Я сказал, а что будет, скажи мне? Не смог ответит, замолчали! (..ne olacak dedim soulesene? soyleyemedi sustuk!) С уважением, Реджеп. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Жизнь так прекрасна, особенно ... Explanation: Марина! Жизнь так прекрасна, особенно в молодости. Не печальтесь и не горюйте. Удачи Вам в вашей личной жизни. С уважением, Реджеп. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.