GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Sep 23, 2007 |
Ukrainian to English translations [PRO] Food & Drink / Fruit juice packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleksandr Bragarnyk Ukraine Local time: 03:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Технчні умови |
|
Технчні умови Explanation: Used by manufacturer instead indication of standards -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2007-09-24 07:56:23 GMT) -------------------------------------------------- I guess that ***technical specifications*** enough good. Standard in this case not applicable |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |