KudoZ home » Yiddish to English » Art/Literary

shiksa

English translation: gentile (non-Jewish) girl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Yiddish term or phrase:shiksa
English translation:gentile (non-Jewish) girl
Entered by: jgal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Dec 2, 2001
Yiddish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Yiddish term or phrase: shiksa
Would you have rather I married a shiksa, Zeyda?
Keith
gentile (non-Jewish) girl
Explanation:
this is Yiddish!

BTW, Zeyda is Yiddish for Grandpa!
Selected response from:

jgal
Local time: 02:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7gentile (non-Jewish) girl
jgal


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
gentile (non-Jewish) girl


Explanation:
this is Yiddish!

BTW, Zeyda is Yiddish for Grandpa!

jgal
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield: just note that it is a mildly derogatory term
9 mins
  -> yes, of course! Although I'm sure that will become apparent with context...

agree  AllisonK: though it may be more than mildly derogatory! ;)
20 mins

agree  Renata Costa: That's it.
35 mins

agree  Baruch Avidar: It also means: gentile maid working for a jewish family
56 mins

agree  Michal Circolone
1 hr

agree  Noah: It is not necessarily derogatory; it depends on context and the language of the speaker. If an English speaker uses it, it is usually slightly derogatory. But for a Yiddish speaker, it is the natural word and not usually derogatory.
31 days

agree  Gordana Podvezanec
435 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search