Feb 3, 2002 23:26
22 yrs ago
1 viewer *
Zuni term

sons eso tse-na

Non-PRO Zuni to English Other
I know that this is Zuni. It is a quote from the novel Brave New World, and I know that when the character says this phrase, he is very angry.
Proposed translations (English)
4 sons eso tse-na below
5 -1 Your question is in the wrong place.
Change log

Apr 22, 2006 16:09: Fabio Descalzi changed "Language pair" from "zzz Other zzz to English" to "Zuni to English"

Discussion

Kim Metzger Feb 3, 2002:
No Zuni at ProZ. Can you tell us who the character is or anything else?

Proposed translations

32 mins
Selected

sons eso tse-na below

"Hi-ta! [Listen!] brother younger," said Waíhusiwa, nonplussed but ever ready. "Did you ever hear tell of the people who could not digest, having, forsooth, no proper insides wherewithal to do so? Did you ever hear of them, brother younger?"

"Nay, never; not even from my own grandfathers," said I. "Sons éso to your story; short be it or long."[1]

"Sons éso tse-ná!" ("Cool your 'sons éso!' and wait till I begin.")--F. H. C.

ZUÑI INTRODUCTION
It seems--so the words of the grandfathers say--that in the Underworld were many strange things and beings, even villages of men, long ago.

[1. From té-na-la-a, "time or times of," and pé-na-we, words or speeches (tales): "tales of time."

2. The invariable formula for beginning a folk tale is, by the raconteur: "Són ah-tchi!" ("Let us take up")--té-la-p'-ne, or "a folk tale," being understood. To this the auditors or listeners respond: "É-so!" (" Yea, verily.") Again, by the raconteur: "Sons i-nó-o-to-na! Tem," etc. ("Let us (tell of) the times of creation! When," etc.) Again, by the listeners: "Sons éso! Te-ä-tú!" ("Yea, let us, verily! Be it so.")]

See the footnotes 1) and 2) above. It's a bit diffiocult to figure out...

You can see the text in:
http://www.google.com/search?q=cache:KpNE6p2ho4EC:www.sacred...



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much, this will help me at school!!!"
-1
8 mins

Your question is in the wrong place.

This question is not English monolingual.
Peer comment(s):

disagree Dima Malik : The person didn't ask for english monolingual. They ask for an unknown language (language not listed) to english
2 hrs
When I commented on the question, it was under "English monolingual," (and I never asked to receive questions in Other>English.)
neutral Berni Armstrong : WE appear to have a bug sending out all sorts of combinations to those who have offered monolingual help. I have mentioned this to the Moderator's forum. Please be patient and simply delete irrelevant requests.
9 hrs
OK
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search