Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
12:42 MEDICAL DOMAIN: LITHUANIAN TRANSLATOR AND PROOFREADER
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Members-only until 00:42 Apr 24
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:56 Remote Interpreting Assignment- 24th April
Interpreting, Consecutive

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
11:41 Remote Interpreting Assignment- Lithuanian, 23rd April 2024
Interpreting, Consecutive

Members-only until 23:41
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed
09:39
Apr 22
English to Lithuanian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
07:26
Apr 18
Linguistic Validation Consultant, Cognitive Debriefing step needed
Other: Linguistic Validation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
20:48
Apr 16
Lithuanian translation project into English
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:40
Apr 16
7 more pairs European languages required
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Software: SDLX, Microsoft Word,
memoQ
Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
09:49
Apr 15
0356
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
06:56
Apr 15
5 more pairs Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC
(Potential)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
92
Quotes
15:10
Apr 11
7 more pairs Translation sensitive counseling and legal documents
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Closed
11:06
Apr 11
Leaflet for new staff
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
06:13
Apr 11
1 more pairs English to Multilanguage, medical area, about 1500 English words, MTPE, Trados
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: Trados Studio
Country: Finland
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed
09:01
Apr 10
Subtitlers Needed. Those interested mail resume to [HIDDEN]
Subtitling, Captioning
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
9
Quotes
09:36
Apr 8
Medical/Pharmaceutical Translation English-Lithuanian
Translation

Country: Germany
Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Closed