Translation in United Kingdom

Freelance translators and translation companies

Due to the country’s long and varied history as well as its tight economic links with trading partners all over the world, translation has a long tradition in the UK. The United Kingdom serves as the base for many English-native linguists as well as speakers of other languages, who translate for direct clients and agencies in the UK, the EU and the rest of the world alike.

One could say that the British people’s reluctance to learn foreign languages at high-school and even undergraduate level indirectly benefits the numerous language professionals who graduate from one of the country's excellent postgraduate schemes – from the specialised MA in Legal Translation offered by London’s City University to the ICL’s MSc in Scientific, Technical and Medical Translation to language-specific postgraduate degrees at the University of Edinburgh. In addition, the translation business in Britain is characterised by an exceptionally high number of professionals who switch to translation from other fields and can then leverage their industry-specific knowledge in their translation work.

The UK’s multicultural population and its strong and well-developed economy are two major boosters for the translation industry. Not everybody speaks English, and British companies are realising the need for translation if they want to branch out and export their products to other countries, putting particular emphasis on quality work and a professional appearance.

The British language industry is regulated by two major bodies: the specialised Institute of Translation & Interpreting (ITI) and the "wider"? Chartered Institute of Linguists (CIoL), both of which represent the interests of language professionals, aim to establish and maintain high standards of work, and seek to create links with companies and other potential clients. Both organisations provide varied networking opportunities to their members – among them newsgroups and email lists, smaller regional events such as workshops and big annual conferences.

Of course, also serves as a major platform to connect UK-based translators with fellow professionals and clients alike. Some of the most successful events in’s history have taken place in Britain: In addition to numerous and frequent powwows, the country has already been the venue of international as well as regional conferences which have attracted a large number of attendees from all over Europe.

With the growing globalisation accompanied by an increasing need for localisation, a strong focus on quality work and manifold opportunities, the future for the translation business in the UK is looking bright.

Contribute information about the translation industry in United Kingdom » members in United Kingdom

Translation associations and schools in United Kingdom

SchoolUniversity of Chester
SchoolUniversity of Oxford
SchoolAston University
SchoolInstitute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists)
SchoolUniversity of Leeds
SchoolBirkbeck College (Univ. of London)
AssociationAssociation of Police & Court Interpreters
SchoolUniversity of Newcastle
SchoolUniversity of Strathclyde
AssociationNational Register of Public Service Interpreters

More translator associations in United Kingdom »
More translator schools in United Kingdom »

Upcoming and past events in United Kingdom

Powwow United Kingdom - EDINBURGH May 22, 2020
Powwow United Kingdom - Cardiff May 2, 2020
Powwow United Kingdom - Caerdydd / Cardiff Mar 28, 2020
Powwow United Kingdom - EDINBURGH Mar 26, 2020
Powwow United Kingdom - Cardiff Mar 7, 2020
Powwow United Kingdom - Cardiff Feb 1, 2020
Powwow United Kingdom - Nottingham Jan 28, 2020
Powwow United Kingdom - Birmingham Jan 25, 2020
Powwow United Kingdom - Cardiff Jan 4, 2020
Powwow United Kingdom - Edinburgh Dec 5, 2019

More translation conferences in United Kingdom »
More translator trainings in United Kingdom »
More powwows in United Kingdom »

Recent discussions in forums relevant to United Kingdom

-Where do you think is the best or most suitable city for setting up a translation company in the UK?
-Certificate of Fiscal Residence - keeping it simple
-Thoughts on the sustainability of translation as a career for young translators
-GDPR after Brexit
-Invoicing EU with new Brexit deal
-Google reseller to move from UE to uk
-Moving soon in the UK- right to work nin number
-Translator Couple Moving to UK. Advice Needed.
-EU VAT number for UK translators
-EU VAT number for UK translators

More in Translation in the UK

United Kingdom vital statistics
Time now
20:34 GMT (GMT+0)

(the same as you)
Official languageEnglish

CurrencyP (GBP)
Calling code+44 users in United Kingdom
Logged in now23
Translation companies11
Popular outsourcers in United Kingdom
Rix Trans Ltd / Rix Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 85 entries)
Universal Language Solutions Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 63 entries)
Morse Global Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 46 entries)
TransCom / TransCom Global Ltd.
(Avg. LWA 5 out of 5, 41 entries)
Freedman International
(Avg. LWA 5 out of 5, 30 entries)
(Avg. LWA 5 out of 5, 30 entries)
The Language Club
(Avg. LWA 5 out of 5, 29 entries)
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)
Compass Translation
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)
The Language Room Ltd / Stuart Milne / previously: Translation Services
(Avg. LWA 5 out of 5, 26 entries)

More outsourcers in United Kingdom »

Featured members in United Kingdom
Ivana Friis Søndergaard
Ivana Friis Søndergaard
United Kingdom
English to Danish translator teams in United Kingdom
Leeds Translators
Highly efficient, cost-effective and flexible
The flying Dutchmen
partners once colleagues
City - AV Translators
Accurate and reliable
Proz Edinburgh

More teams in United Kingdom »

Translation news in United Kingdom

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search