Welcome new members!
mypark
Joined two hours ago
Laura Torbidoni
Joined today
worldLINK Inc
Joined today
Lara Cantos Modesto
Joined today

ProZ.com Newsletter: August 2013

« return to the newsletter archive

ProZ.com Global Directory of Translation Services
The translation workplace
---------------------
ProZ.com Newsletter
---------------------

Your ProZ.com username:
(See bottom for more details related to your ProZ.com account)

Promote yourself - become a member!
Join now: http://www.proz.com/join

(1) Haiku by translators, on translation
(2) Glossary-building KudoZ in Tourism and Travel
(3) Localization spotlight: the Serbian localization team
(4) ProZ.com and SDL virtual conference on industry innovation
(5) New books added to the ProZ.com bookstore
(6) Upcoming networking opportunities for language professionals
(7) New translator training courses


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(1) Haiku by translators, on translation
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A recent forum thread features some entertaining haiku about language and translation, composed by fellow translators. Take a break and try your hand at it!

http://www.proz.com/topic/255025

Advertisement
------------------------------------
"I'm enjoying every minute I've spent with my new best friend memoQ!" (Ana Carolina da Silva, freelance translator)

Download and try memoQ translator pro now! 45-day full-featured trial. Receive a discount at the end of the trial – if you join us at ProZ.com’s 5th virtual conference on International Translation Day (September 30th).

http://bit.ly/16QyHxO
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
Measure and improve the quality of your translations with memoQ!

Through Linguistic Quality Assurance, LSPs and enterprise users can measure the quality of their translations and translation vendors.

Attend our webinars and get the fully-functional memoQ server version for a 30-day evaluation. More information at http://bit.ly/19OF8Dv
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(2) Glossary-building KudoZ in Tourism and Travel
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

As reported last month, following the ProZ.com hotel and tourism industry networking event for translators, a new team was created by specialists in that area, using the ProZ.com team feature. In just a short time, over one hundred specialists joined the team.

A project has been launched in cooperation with this team to create a multi-language glossary for Tourism and Travel. Members of this team create glossary terms in English which will be translated into several target languages within the framework of Glossary-building KudoZ (GBK).

This experience could be used as the basis for similar projects to create multi-language glossaries in other fields of expertise.

http://www.proz.com/topic/254710

Advertisement
------------------------------------
We've made the world's #1 CAT tool even SMARTER

Look forward to a huge range of innovative updates in the new 'SDL Trados Studio 2014':

Merge files easily
AutoSave open documents
Drag & drop translatable files straight into Studio
Automatic concordance search
New file formats
Enhanced comment handling

Learn more - http://bit.ly/Studio2014
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
We've made the world's #1 CAT tool even SMARTER with a huge range of innovative updates in the new 'SDL Trados Studio 2014':

Merge files
AutoSave open documents
Drag & drop translatable files straight into Studio
Automatic concordance search
Lock segments with 100% matches
Enhanced comment handling

Learn more - http://bit.ly/Studio2014Pro
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(3) Localization spotlight: the Serbian localization team
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Each month, the ProZ.com newsletter features an article highlighting one of the ProZ.com localization teams and the work they are doing to bring the ProZ.com site to their native languages.

This month's spotlight is on the the Serbian localization team:

Marina Jovanovic -- http://www.proz.com/profile/86001
Mira Stepanovic -- http://www.proz.com/translator/121871
Miloš Stojadinović -- http://www.proz.com/profile/1000448
Milena Taylor -- http://www.proz.com/translator/1454381

Marina Jovanović, one of the team leaders of the Serbian L10n team, had this to say about the team's work:

"Being a part of the Serbian localization team has been a pleasure – we may be few, but our team members are friendly, supportive and professional. I like to think of our effort as something done by the community and for the community – we are providing a way for users to feel more 'at home' by using their native language."

If you are a ProZ.com member and you would like to join a localization team in your native language, contact site staff to volunteer.

http://www.proz.com/support/

Advertisement
------------------------------------
Save time and money with Wordfast’s user-friendly and affordable translation memory software for Windows, Mac and Linux. Download a demo version today at http://www.wordfast.com

Save 45% on Wordfast via ProZ.com TGB at http://www.proz.com/tgb/767
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(4) Virtual conference on industry innovation and technology best practices, presented by ProZ.com and SDL
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ProZ.com in conjunction with SDL Language Technologies presents a virtual conference for translation professionals on industry innovation and technology best practices, on Tuesday, September 10th.

Session content will focus on how to increase productivity with efficient workflow, working effectively with LSP project managers and how to use online networking and communication tools, including social media, to promote your business inexpensively and efficiently.

In addition, this event will feature an overview of the recently-announced SDL Trados Studio 2014.

The full program for this event is now available.

http://www.proz.com/virtual-conferences/470/program

Advertisement
------------------------------------
Discover the improved TEAMserver and prepare for an autumn full of surprises.

Benefit from the fully integrated Déjà Vu & TEAMserver solution to leverage your translation team.
ATRIL is also preparing a whole range of revelations for the last quarter of 2013. Stay tuned!

Find out more about Déjà Vu & TEAMserver at:
http://www.atril.com/en/node/343

------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(5) New books added to the ProZ.com bookstore
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Three books by ProZ.com members have been recently added to ProZ.com bookstore:

* "Native-speaker status in the translation services market" http://proz.me/c6
by Daniel Šebesta --
http://www.proz.com/profile/602984

* "You need a CV that works" (free ebook) http://proz.me/c5
by Marta Stelmaszak -- http://www.proz.com/profile/1302197

* "Sofía y el Ángel Caído"
http://proz.me/c7
by Ramon Somoza -- http://www.proz.com/translator/44038

Visit the ProZ.com bookstore to see these and other titles.

http://www.proz.com/books/

Advertisement
------------------------------------
MemSource is becoming increasingly popular with LSPs. Why?

For instance: All your freelancers get a free CAT tool – MemSource Editor – for both online and offline translating. And it’s so easy to use. What a relief...

Start a 30-day free trial now: http://bitly.com/VDs101
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
MemSource is a cloud-based CAT tool that lets you work online as well as offline. On Windows and Mac. And MemSource Personal edition is completely FREE! Why not give it a try?

Sign up for the free Personal edition: http://bitly.com/VTd9WS
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(6) Upcoming networking opportunities for language professionals
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The first ProZ.com networking marathon for translation professionals is set for Friday, October 4th. You can participate online and in person. Check for powwows in your area that day; if there isn't one and you are a ProZ.com member, you can propose one. The goal is to create the largest ever networking day for language professionals.

http://www.proz.com/virtual-conferences/494

So far this year, networking events have also been held for specialists in the hotel - tourism and poetry - literature industries. Would you like to see a networking event for a specific topic, language or area of expertise? You can propose one now.

http://www.proz.com/pages/postnetworkingeventinfo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(7) New translator training courses
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

* September 6th: A common request made to many trainers is from students who would like more training on terminology. To meet this need, Claudia Brauer and ProZ.com have teamed up and designed a set of nine sessions to cover beginner, intermediate and advance terminology in healthcare, legal and finance/business settings.

http://www.proz.com/translator-training/course/8830 - Free webinar!

* September 13th: This webinar will present some of the most useful free tools and utilities available to translators: free CAT tools, search tools & widgets, time-saving utilities to improve the project management workflow and free utilities to improve time management and increase your productivity.

http://www.proz.com/translator-training/course/8489

* September 20th: This webinar will present the benefits of implementing a marketing strategy for your freelance business. In an hour, you will learn how to define your goals and objectives, identify your target market, define your strongest selling points and plan your marketing budget.

http://www.proz.com/translator-training/course/8495


============================================================
Some improvements are being made to the ProZ.com online invoicing service. This service is free to all ProZ.com members. Follow along and suggest improvements you would like to see to the invoicing tool.

http://www.proz.com/topic/255275
============================================================




Thank you for reading
And be sure to check out the
Translation haiku,

Jared
Member services
ProZ.com
- - - - - - - - - - -
Your username:
Membership status: Registered user
KudoZ:
BrowniZ:
Wallet balance: $0.10
Your profile: http://www.proz.com/profile/0
- - - - - - - - - - -

Forgotten password? http://proz.com/?sp=new_password

=================================================================

You are receiving this email message because you signed up for
email notifications of this type in your ProZ.com email
preferences.

To unsubscribe from ProZ.com email notifications, go to this page:
http://www.proz.com/?sp=unsubscribe

If you have trouble adjusting your email preferences, please
submit a support request: http://www.proz.com/support

Do not reply to this message; your reply will not be read.

ProZ.com
P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA+1 (315) 463-7323


Copyright © 1999-2017 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy
Update your email preferences



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search