Welcome new members!
Jihee Kim
Joined today
Rafael Gardin
Joined today
Ann Klo
Joined yesterday
Isabell Egner
Joined yesterday

ProZ.com Newsletter: June 2017

« return to the newsletter archive

ProZ.com Global Directory of Translation Services
The translation workplace
ProZ.com Newsletter

Your ProZ.com username:
(See bottom for more details related to your ProZ.com account)

NOTE: Your paid membership () expired on Feb 25, 2019.
To upgrade to it again, go to:

(1) Vote now for your favorites in the Community choice awards
(2) Translation center: notifications and customization
(3) New Plus feature: IATE terminology packages
(4) Boostlingo partners with ProZ.com, call for interpreters
(5) Applications for the 2017-2018 moderator class welcome
(6) News roundup for June
(7) What's the biggest threat to your business income?
(8) Upcoming powwows

(1) Vote now for your favorites in the 2017 ProZ.com community choice awards

Thank you to everyone who submitted nominations for the 2017 ProZ.com community choice awards. These awards are decided solely on the nominations and votes of the ProZ.com community, which means you decide who and what wins.

Voting is now open, so please take a look and vote for your favorites. Good luck to all participants!


(2) Translation center: full access to notifications and customization

The translation center powered by ProZ.com, used by Translators without Borders and by several commercial companies to deliver millions of translated words every month, is now providing full access to its set of notifications, and the ability to customize some of the automatic messages that you can send out as you manage your projects.

A new settings section provides a preview of the available system notifications, including the ability of editing the content (such as the invitations sent to translators).


My SDL Trados App at your fingertips:

The My SDL Trados app allows you to stay in touch with the latest SDL Trados news, education and free resources on your mobile.

Download » http://sdltrados.com/mysdltrados

Quest for the best match

Not all TMs are created equal: Why upLIFT has transformed translation memory.

Learn more » http://sdltrados.com/thequest

My SDL Trados App, at your fingertips:

The My SDL Trados companion app allows you to stay in touch with the latest SDL Trados news, education and free resources on your mobile phone.

Free Download » http://sdltrados.com/mysdltrados

Mid-year savings!

SDL Trados Studio 2017 Freelance only €445 / US$535. Saving €250 / US$290.

Buy » http://proz.com/tgb/1112

(3) New Plus feature: Free access to IATE terminology package downloads

ProZ.com Plus package subscribers can download any of Henk Sanderson's 552 IATE terminology packages (which range in price from €5.50 to €8.50) for free.

See more information about this new benefit in the announcement:


Summer Sale: Save on the newly-released memoQ 8.1!

New PDF import. New Find/Replace. Better preview. Save on memoQ until 30 June, 2017!
Learn more at the most recent memoQ group buy at http://www.proz.com/tgb/1114

Download. Try. Enjoy.

(4) Boostlingo partners with ProZ.com to provide opportunities to interpreters

Boostlingo, a next-generation interpreting delivery platform, has partnered with ProZ.com to bring the world’s largest community of freelance interpreters to users of its platform.


If you are a professional interpreter and are interested in work opportunities arising from this strategic partnership, be sure to apply:


Don't get fleeced by yearly upgrade fees! Your Wordfast license gives you access to free upgrades (& tech support)!
At Wordfast, your problems and needs define our development roadmap. Your feedback helps us constantly improve our software so you can work faster and better – check out the release notes to see what we’ve been up to lately: http://wordfast.com

(5) The moderator class of 2016-2017 is coming to a close, applications are being received for the next class

Thanks go out to the moderator class of 2016-2017, which is about to end its one-year term of service. This group of professionals have volunteered their time over the past year to the ProZ.com community. Each person has made valuable contributions to the site, and some have contributed beyond the moderator program.

ProZ.com site moderators are key in maintaining the positive, results-oriented atmosphere of the site as they help guide new participants and ensure that site rules are upheld.

For those wishing to volunteer for the moderator class of 2017-2018, applications are now being reviewed:


How can I make my work easier with Machine Translation?

Tips & tricks for projects with Machine Translation
Learn how to use the proven Transit functions to complete Machine Translation projects without the initial hurdles.

To register e-mail
[email protected]


(6) News roundup for June

China introduces controls for bad translations. Amazon takes on Google in automatic translation. A couple of freelancers in Germany get bad news about their freelance business. And an interesting look at business in 2017, TM-based discounts, and languages where it is difficult to find qualified translators. This and more in the monthly roundup of Translation news:


Have fun with CafeTran Espresso 2017 Yeddi. Translate faster and easier with auto-suggestion, auto-assembling, machine translation, all with the connection to KudoZ terminology or your favorite web resources.

Accept jobs from clients who use other CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free -- today! http://www.cafetran.com/

(7) What to you see as the biggest threat to your business income?

A recent quick poll posed the following question: What to you see as the biggest threat to your business income? See what others are saying and add your voice to the conversation:


Save 30% on Atril Déjà Vu X3 Professional + training + support

Déjà Vu X3 is the most powerful and customizable computer-assisted translation (CAT) system available today. It is the only tool that allows automatic repairing of your fuzzy matches against your termbases, translation memories and even machine translation!

(8) Upcoming powwows: UK, Portugal, Macedonia (FYROM), US, Uruguay, Turkey, Ireland, France

1: Cardiff, UK (15 members) http://proz.com/powwow/6382
1: Faro, Portugal (22) http://proz.com/powwow/6385
3: Prilep, Macedonia (FYROM) (7) http://proz.com/powwow/6310
8: Hallandale, US (11) http://proz.com/powwow/6340
12: Anchorage, US (1) http://proz.com/powwow/6400
15: Birmingham, UK (14) http://proz.com/powwow/6317
22: Edinburgh, UK (12) http://proz.com/powwow/6332
22: Punta del Este, Uruguay (7) http://proz.com/powwow/6391

5: Cardiff, UK (3) http://proz.com/powwow/6397
13: Istanbul, Turkey (5) http://proz.com/powwow/6394
15: Galway, Ireland (3) http://proz.com/powwow/6371
27: Montelimar, France (3) http://proz.com/powwow/6401

Full list of powwows (including those after Jun: http://www.proz.com/?sp=event/powwow_board&r_id=587

Thanks for tuning in. Be sure to check out the great people and resources up for voting in the Community choice awards: http://www.proz.com/community-choice-awards

Happy translating,

Member services
- - - - - - - - - - -
Your username:
Membership status: Registered user
Wallet balance: $0.10
Your profile: http://www.proz.com/profile/0
- - - - - - - - - - -

Forgotten password? http://proz.com/?sp=new_password


You are receiving this email message because you signed up for
email notifications of this type in your ProZ.com email

To unsubscribe from ProZ.com email notifications, go to this page:

If you have trouble adjusting your email preferences, please
submit a support request: http://www.proz.com/support

Do not reply to this message; your reply will not be read.

235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA+1 (315) 463-7323

Copyright © 1999-2017 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy
Update your email preferences

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search