Translation glossary: itdeTurismoTramontiDiSotto

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 95
Next »
(architettura) che con semplicità e eleganza si traduce anche in archi sasso a vistaderen Schlichtheit und Eleganz auch an den Steinbögen abzulesen ist.
Italian to German
...; nuova per la scienza...; sie war der Wissenschaft bisher unbekannt
Italian to German
a ... spetta il record del numero di borgatehat die meisten Dörfer
Italian to German
A Campone si può visitare un antico mulino con ruota di legno, oramai fermo nei suoi vecchi meccanismi alimentati da una roggiaBesichtigen kann man in Campone eine alte Mühle mit Holzrad, das aber nun stillsteht, an einem Kanal
Italian to German
a testimoniare la storia e il passatound gemahnen an die Vergangenheit.
Italian to German
ad esclusione dell’ingresso alla prima sala con laghetto è esplorabile solo da speleologi e speleo-subacqueibis auf den ersten Raum mit Teich ist sie nur Höhlenforschern und -tauchern zugänglich
Italian to German
adultiausgewachsene Tiere
Italian to German
alimentano il sistema d’irrigazione per le coltivazioni della pianuraermöglichen die Bewässerung der Felder in der Ebene
Italian to German
All’esterno è possibile sostare sotto una tettoia in lamiera che copre tavolo e pancheAußerhalb davon stehen Tisch und Bänke unter einem Blechdach.
Italian to German
è un piccolo centro caratteristico per l’architettura di tipo rurale prealpinoweist typische ländliche Voralpenhäuser auf
Italian to German
Bivalvi come le RudisteMuscheln wie die Rudisten
Italian to German
bosco colorato e profumato in primavera dai numerosi maggiociondoliWald, der im Frühling bunt vom Goldregen ist und auch danach duftet.
Italian to German
cercare nuove fonti di sussistenza nei territori viciniihren Lebensunterhalt in der weiteren Umgebung zu suchen
Italian to German
claupaHöhle
Italian to German
cominciò ad assottigliarsischwand
Italian to German
con la paura di essere sorpresi dal nemico e il bisogno di cibo e vestitiin der ständigen Angst, vom Feind überrascht zu werden, und mit dem Problem der Versorgung mit Essen und Kleidung.
Italian to German
Constatata l’indifferenza da parte della popolazione locale, la banda, con la bandiera in testa, prese la viaAngesichts der Gleichgültigkeit der Einwohner zog die Bande, Fahne voran,
Italian to German
corniolo, spino cervinoKornelkirsche, Kreuzdorn
Italian to German
costituisce ancor oggi non solo un segno della presenza della piccola comunità, della sua vita e della sua fede, ma anche un monito affinché quanto resta non vada completamente distruttogemahnt noch heute nicht nur an das Leben und den Glauben der kleinen Gemeinschaft, sondern auch daran, dass das Verbliebene nicht völlig verfallen möge.
Italian to German
denominata formica rufadie Rote Waldameise
Italian to German
Di notevole importanza per il mantenimento dell’ecosistema boscoWichtig für das Ökosystem Wald
Italian to German
divenne abbastanza popolosoDas Dorf wuchs zusehends
Italian to German
dopo essersi radicata nel territoriodie sich hier eingelebt hatte
Italian to German
edifici, classificati dalla Regione come “beni ambientali”Gebäude, von der Region als “Kulturdenkmäler” klassifiziert
Italian to German
Essi sono stati la conseguenza della volontà e necessità degli abitanti di trovare zone di insediamento adatte al pascolo ed allo sfruttamento agricoloDas liegt daran, dass die Leute geeignete Siedlungsplätze für die Weide- und Landwirtschaft suchen mussten.
Italian to German
far insorgere la popolazionedie Bevölkerung zum Aufstand zu bewegen
Italian to German
GasteropodiGasteropoden
Italian to German
gazeboPavillon
Italian to German
gli ultimi sedici componenti della banda si sciolserodie letzten sechzehn Mitglieder der Bande ihre Auflösung beschlossen.
Italian to German
gracchioAlpendohle
Italian to German
ha dato molto frutto neizugutekam
Italian to German
i luoghi impervi li sottoposero ad avventure massacrantidie Unwegsamkeit des Geländes bereiteten ihnen strapaziöse Abenteuer
Italian to German
I primi documenti che ricordano l’esistenza dei Tramonti risalgono alla bollaZum ersten Mal erwähnt wird Tramonti in der Bulle
Italian to German
I tre grandi laghi artificiali costituiscono ormai un elemento caratteristico del territorio della Val Tramontina. Costruiti negli anni CinquantaDie drei großen Stauseen wurden in den 50er Jahren erbaut
Italian to German
il medico mazziniano che guidò i moti garibaldiniArzt und Mazzini-Anhänger, der die Aufstände der Garibaldi-Getreuen anführte.
Italian to German
il telegrafo non era stato tagliato come prestabilitodie Telegrafendrähte nicht wie geplant gekappt worden waren
Italian to German
impoverimento delle risorse localiRückgang der Rohstoffe
Italian to German
in bella esposizione meridionalein beneidenswerter Südlage
Italian to German
Inoltre si possono ammirareAuch ... verdient Bewunderung
Italian to German
La “migrazione” storica dell’uomo in val Chiarzò è stata però anticipata da quella preistorica del suo torrenteDer “Wanderung” des Menschen im Val Chiarzò entspricht die des Wildbachs in der Vorgeschichte.
Italian to German
La coltivazione della terra, la silvicoltura e la pastorizia erano le attività principali degliLandbau, Wald- und Weidewirtschaft betrieben die
Italian to German
La fauna della vallata è la stanziale tipica alpinaDie Fauna des Tals ist typisch alpin
Italian to German
la regione ha inteso tutelarlewill die Region sie schützen
Italian to German
lasciò allora libertà a chiunquestellte es jedem frei
Italian to German
L’accostarsi e il fondersi diDas Verschmelzen von
Italian to German
L’alimentazione di queste formiche è composta per due terzi da insetti dannosi agli alberi e per questo svolgono un importante ruolo di “guardiane del bosco”Sie ernähren sich zu zwei Dritteln von Baumschädlingen und sind deshalb wichtig als “Hüterinnen des Waldes”.
Italian to German
l’itinerario attraversaschlängelt sich der Weg durch
Italian to German
l’orso, recentemente avvistato e le cui tracce sono state rilevateBär, deren Spuren, wie auch die Tiere selbst, vor kurzem gesichtet wurden.
Italian to German
Le azioni degli altri gruppi che dovevano partecipare al moto insurrezionale non ebbero inizioDie anderen Gruppen, die am Aufstand hätten teilnehmen sollen, kamen gar nicht erst dazu
Italian to German
Le località di provvenienza sonoSie stammen aus
Italian to German
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search