Translation glossary: Law/Patents

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 125
Next »
(Un)Gesetzlichkeit(il)legality
German to English
Abgassonderuntersuchungspecial emissions test
German to English
Absichtintent
German to English
angegriffenchallenged
German to English
Anschlussanstellungsvertragemployment contract extension
German to English
answer or otherwise pleadStellung nehmen bzw. sonstige Anträge stellen
English to German
Anwaltsregisterattorney's roll
German to English
Anwendungsvorrangprimacy in application
German to English
arbitrarinessWillkürlichkeit
English to German
Aufnahmebescheinigungproof of publication
German to English
aus dem Recht weisenexclude from evidence
German to English
AuslegeschriftExamined and published (patent) application
German to English
Ausstattungsrechtetrade dress rights
German to English
überklagenoverreach (with one's complaint)
German to English
bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungenif all legal requirements are fulfilled
German to English
Belastungs- und Veräußerungsverbotban on liens or sale
German to English
Benutzungshandlungact of use
German to English
Bestellung eines Vorkaufsrechtscreating a right of first refusal
German to English
Betriebsrechtoperating right/right to operate
German to English
Beweiserhebungdiscovery
German to English
Bewilligung(en)permit(s)
German to English
circular reasoningZirkelschluss
English to German
conditional defencevorläufige Einrede
English to German
conversionAneignung
German to English
das Gewollteintent
German to English
deputystellvertretend/e(r/s)
English to German
Dienstsitz und Lebensmittelpunktplace of work and residence
German to English
discovery requestAntrag auf Urkundenvorlage
English to German
disposedangeordnet
English to German
docketing patent counselder die Patentanmeldung bearbeitende Anwalt
English to German
drehentkoppelndthat isolates ... from rotation
German to English
Eilnachrichtenverzicht (Austrian)waiver of timed notification
German to English
ein Anspruch auf Auslieferung effektiver Stücke besteht nichtthere is no claim to receiving actual share certificates
German to English
Einrede des Wegfalls der Bereicherungdefense of a lack of unjust enrichment
German to English
encompassumgeben
English to German
endenseitigat its ends
German to English
Entfallelimination
German to English
Erfüllungsortplace of performance/fulfillment
German to English
Erstkläger / ErstbeklagterFirst Plaintiff / Defendant
German to English
Es wird festgestellt, dass...The court has found as follows
German to English
evidence of or disposition towards misconductBeweis für oder Neigung zu Fehlverhalten
English to German
expedited permittingbeschleunigte(s) Genehmigung(swesen/-verfahren)
English to German
Fangöffnungcatch opening (of a locking device)
German to English
feste Einrichtungpermanent establishment
German to English
flow-through entitytransparente Rechtseinheit
English to German
Garantierückbehaltwarranty holdback
German to English
Gegenstand des Vertragssubject of the contract
German to English
Geltungsvorrangprimacy in validity
German to English
gerichtliche Aufklärungsmöglichkeitenthe courts' abilities to investigate
German to English
Gerichtsstandplace of jurisdiction
German to English
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search