Translation glossary: EN-PT

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 2,102
Next »
 
" think tank "grupo de reflexão 
English to Portuguese
"A Crisis Is a Terrible Thing to Waste"nunca se deve desperdiçar uma crise 
English to Portuguese
"altership"alter ego 
English to Portuguese
"Always come back with a story"traga algo para contar 
English to Portuguese
"becomes open and binding when signed by both parties"entra em vigor e torna-se vinculativo quando assinado pelas duas partes 
English to Portuguese
"cul-de-sac"fundo de saco 
English to Portuguese
"doorstep hesitation"hesitação de última hora 
English to Portuguese
"Eating by design"concebidos para comer 
English to Portuguese
"lead in"adaptar, adaptação 
English to Portuguese
"Management by Walking Around" (MBWA)Gestão no Terreno 
English to Portuguese
"may still remain to provide a"poderá permanecer (ainda estar presente) para oferecer um 
English to Portuguese
"top up"reforçar, reforço 
English to Portuguese
'...to reach out and snatch the brass ring."... (estar preparado) para tudo e colher o merecido prémio." 
English to Portuguese
(...) or should [XXX] withdraw from consideration.(...) ou [xxx] deverá retirar-se (renunciar) 
English to Portuguese
(...) without reduction for applicable withholding taxes.(...) sem redução das taxas de retenção na fonte aplicáveis 
English to Portuguese
(chain) come-alongtalha de corrente/alavanca 
English to Portuguese
(controlling for a wide) array of factorsao considerar uma multiplicidade de factores (parâmetros) 
English to Portuguese
(country's name) International Arbitration Centre Administered Arbitration Rulesregulamento de arbitragem administrado pelo Centro de Arbitragem Internacional de... 
English to Portuguese
(to) gaslightmanipular psicologicamente 
English to Portuguese
... a grade point average that dipped below perfect.... uma média de notas que não atingia a perfeição 
English to Portuguese
... bound her up in the great pattern.... a ligavam ao grande plano das coisas 
English to Portuguese
... cool of the night, warmth of my life.... frieza da noite, calidez da minha vida. 
English to Portuguese
... free run wine...vinho lágrima, vinho de lágrima 
English to Portuguese
... if he is placed into administration...... for colocado sob administração judicial 
English to Portuguese
.... nominee of and Trustee for....... representante e mandatário 
English to Portuguese
...raftered ceiling above.... tecto em vigas 
English to Portuguese
...So it is like weapons-grade flu?... então assemelha-se a uma gripe extremamente forte 
English to Portuguese
...the cycle had to be at its end.o ciclo estaria prestes a encerrar 
English to Portuguese
10 mg strengthconcentração de 10 mg 
English to Portuguese
100% nylon embossed taffetta100% tafetá de nylon acolchoado 
English to Portuguese
2-way cross overdelineamento cruzado 
English to Portuguese
300-Thread-Count Egyptian sheetslençois em algodão egípcio com 300 fios 
English to Portuguese
4-way mirrorespelho de quatro faces 
English to Portuguese
90º to 90º wire fixationfixação (interossea) com fios em ângulos de 90 graus 
English to Portuguese
a case did appearFoi interposta uma ação 
English to Portuguese
a couturier's showcase boutique in Parisboutique emblemática de um costureiro em Paris 
English to Portuguese
a crude approximationuma aproximação grosseira 
English to Portuguese
a dash ofum toque de 
English to Portuguese
a fresh sense of resolveum novo sentimento de determinação 
English to Portuguese
A mere bagatelleuma insignificância 
English to Portuguese
a perfect canvasuma base perfeita 
English to Portuguese
a pleasure to see and holdum prazer para os olhos e para o tacto 
English to Portuguese
a propósito ou a desprósitoincidentally or not 
Portuguese to English
a rebound effectum efeito de ricochete 
English to Portuguese
a sustainable multi-year programum programa (plano) plurianual sustentável 
English to Portuguese
a victims’ rights lawyerdefensor dos direitos das vítimas 
English to Portuguese
a walk-through duty free shoploja franca em zona de passagem 
English to Portuguese
A whiter shade of pale(tornou-se) ainda mais pálida 
English to Portuguese
A-bankbloco A 
English to Portuguese
abated breathgrande expectativa 
English to Portuguese
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search