Translation glossary: Dicoperso - Direito

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-31 of 31
 
acte d'appelA(c)to de recurso 
French to Portuguese
Amende contraventionnelleCoima por falta de guia de transporte 
French to Portuguese
época de nascimento do registrandode la personne enregistrée/concernée 
Portuguese to French
Cédule pour citationintimação 
French to Portuguese
certidão criminal negativaextrait de casier judiciaire vierge 
Portuguese to French
Certidão de inteiro teorActe intégral (de naissance/de mariage ou autre) 
Portuguese to French
Chambre des appels correctionnelscomarca/vara/instância do tribunal criminal/penal 
French to Portuguese
dispositions civilesdisposições civis 
French to Portuguese
escreventeclerc 
Portuguese to French
escrevente substituta/escrevente juramentadaclerc suppléant/clerc assermenté 
Portuguese to French
Faux et usage de fauxfalsificação de documentos e utilização de documentos falsos 
French to Portuguese
Juízo Central Criminal de (...) Juíz 1Chambre pénale centrale 
Portuguese to French
juge déléguéjuiz delegado/adjunto 
French to Portuguese
Juge des libertés et de la détentionJuiz competente em matéria de liberdades e de detenção/«Juiz de liberdades» 
French to Portuguese
N° du ParquetN.° de processo do Ministério Público 
French to Portuguese
Oficial respondenteOfficier de l'État Civil 
Portuguese to French
Ordonnance de soit-communiquéDespacho de comunicação de parecer do juiz 
French to Portuguese
Ordonnance pénale contraventionnelleSentença (proferida) em processo contravencional 
French to Portuguese
PIS/NISPIS: Numéro d'Identification Caisses Sociales (numéro de sécurité sociale, un code alphanumérique 
Portuguese to French
pour extrait conforme; pour copie conforme(Para) cópia autenticada em conformidade ao original 
French to Portuguese
procédure de l'ordonnance pénaleprocesso sumário / abrevado / sumaríssimo 
French to Portuguese
Provimento-conjuntodisposition commune 
Portuguese to French
réquisitions du procureur de la Républiquerequisições do Procurador da República 
French to Portuguese
sécurité fiduciairesegurança fiduciária 
French to Portuguese
To the extent that is permitted by the lawdentro dos limites permitidos por lei 
English to Portuguese
Trésor public"Trésor Public" 
French to Portuguese
Trésorerie des amendes et condamnations pécuniairesTesouraria - Coimas e Contra-ordenações 
French to Portuguese
Tribunal de policeTribunal de polícia (« Tribunal de police ») 
French to Portuguese
Tribunal Judicial da Comarca de (...)voir ci-dessous 
Portuguese to French
turma recursalsession / instance de recours 
Portuguese to French
Vara de famíliaChambre aux affaires familiales 
Portuguese to French

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search