Translation glossary: Law,Patents

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 87
Next »
 
) ss.:ss: or To wit: 
English to French
a comparuAppeared 
French to English
a titre principalemain argument 
French to English
appel provoquécross appeal 
French to English
Article quindeciesArticle 266 quindecies (Article 266-15) 
French to English
assignation en paiementSummons for payment 
French to English
Assumed Name Certificatecertificat nom d'emprunt 
English to French
avocat collaborateur de députélawyer employed on the staff of deputy 
French to English
à peine de caducitéshall be null and void 
French to English
barreau d'accueilmembers of the bar of that jurisdiction 
French to English
be and he hereby isest par la présente 
English to French
Chaque liste est surmontéeAt the top of each list is 
French to English
clause de connexitéConnexity clause 
French to English
coach/"max" saver faretarif eco (le moins cher)/ tarif touristique 
English to French
Conclusions d'Incident de...Submissions on the matter of... 
French to English
Conditional Fee Agreement (CFA)honoraires par un client à son avocat seulement s'il gagne son procès 
English to French
Contrat de bonne intendanceFinancial Management/Adminstration Contract 
French to English
contrats d’apportsubcontracts 
French to English
contributeurcontributor 
French to English
convenir des suites à réserveragree on what action to take 
French to English
criticallyIl est nécessaire et indispensable que 
English to French
dans le respect des objectifs et des performancesin accordance with Company goals and performance 
French to English
dans le ressort duquel se trouve votre lieu d'affectationin the jurisdiction of your posting 
French to English
dans quelle mesureto what extent 
French to English
dans telle forme et telle publication que ce soitin any and all forms of media 
French to English
décliner (ici)offer in variety of forms (here) 
French to English
délai de solidarité fiscaletime period of joint and several liability for taxes 
French to English
dérogation à l'obligation de déposerexemption from the requirement to file 
French to English
dévolutaireassignee 
French to English
emergence from bankruptcypour sortir de la faillite 
English to French
en cas de cas de connexitérelated claims giving rise to consolidation of the litigation claims 
French to English
en semi-libertéin semi-imprisonment 
French to English
en ses qualitésin this capacity 
French to English
encaptionedreferenced 
English
entire interestle droit intégral et total 
English to French
equity based compensation plansrémunération à base d'actions et d'options d'achat d'actions 
English to French
garantit l’acquéreur contre toute réclamation à ce sujetindemnifies the buyer for any such claims 
French to English
hypothèque des artisans et des entrepreneursmechanic's lien 
French to English
incorporate the legal vehiclecréer une entité juridique / une personne morale 
English to French
indemnité de dommages et intérêtsdamages 
French to English
interviendrashall be present 
French to English
juridiction répressivecriminal courts 
French to English
le jugement viendra en cassation devant la cour suprêmewill be overturned on appeal to the supreme court 
French to English
le tribunal de céansthis court 
French to English
les atteintes à l’ordre interieuroffences or crimes against public order and public security 
French to English
live testimonyune déposition 
English to French
lui a opposé une finresponded with a categorical refusal 
French to English
mémoire en défensebrief or statement of the case for the defense 
French to English
mis fin à ses fonctions dans les mêmes formesmay be removed by the same procedures. 
French to English
ni imputable sur la dernière échéance de loyernor applied to the last rent payment 
French to English
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search