Translation glossary: Legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-41 of 41
 
Afin d’éviter toutes dérivesIn order to prevent any issues from arising 
French to English
audience de renvoiVarious possibilities: committal / adjournment / transfer (to another court) hearing (source: FHS Bridge) 
French to English
aux cas prévus par la loicases in which it is permitted by law to do so 
French to English
à peine de résiliation immédiate du présent contratunder penalty of immediate termination of this Agreement 
French to English
ce comité prendrait ses décisions à 75% des voix75% of votes will be required for the Committee to take decisions 
French to English
Certificat de non pacte de solidaritéCertificate of the absence of a contract of civil partnership 
French to English
chef de missionground for the expert appraisal 
French to English
commissaire aux apportsvaluer of contributions in kind to the capital of a company 
French to English
comparutionidentification details 
French to English
contrefaçoncounterfeit 
French to English
créance compensatrice(Switzerland) equivalent claim / a claim for compensation by the State in respect of a sum of equivalent value 
French to English
dans le cadre familialin the home 
French to English
dans le cas où il sera constaté que...should it come to our attention that... 
French to English
dévoilerdivulge 
French to English
donations entre vifs avec ou sans chargeconditional and unconditional inter vivos gifts 
French to English
droit d'utilisationpay for user rights 
French to English
faire une mise en demeureserve notice on 
French to English
INCONNU SUR LE PLAN JUDICIAIRENO CRIMINAL RECORD 
French to English
justifie d’un...can/shall prove that it has... 
French to English
l'éloignement actuelcurrently lives far away 
French to English
La loi relative au devoir de vigilanceThe Act in relation to (Companies') Duty of Care 
French to English
les attributions légales du droit d'agirthe law confers the right of action 
French to English
les jurisprudences « AAA » et « BBB » qui prévalaientthe "AAA" and "BBB" precedents that prevailed 
French to English
les règles du mandatpower of attorney rules 
French to English
les scellés seront apposésseals shall be placed on 
French to English
mark upmark-up (UK) / markup (US) 
French to English
N° de SIRETSIRET (business registration) number 
French to English
Non-respectnon-compliance 
French to English
personne moralelegal person 
French to English
personne physiquenatural person 
French to English
poursuites(legal) proceedings 
French to English
poursuivi(e)prosecuted 
French to English
prescriptions administratives de chargesencumbrances placed by public authorities / government agencies 
French to English
rapport entre X par Yratio of X to Y (but see the full discussion as regards this particular question) 
French to English
Règlements urbainsUrban rules and regulations 
French to English
relatives à la preuve ou à la contrainte par corpsin relation to evidence, and in relation to imprisonment for non-payment of fines 
French to English
responsabilitéliability 
French to English
sans pouvoir exercer aucun recours contre le bailleur pour vice deand shall not be entitled to bring any claims against the lessor in respect of defects as regards 
French to English
se réclamer declaim / is claiming / is staking a claim to / making a claim to / claim rights 
French to English
Sur la jonctionRegarding the joinder (UK) / consolidation (UK, sometimes, also Ireland and the US) 
French to English
tout ou partiewholly or partially 
French to English
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search