Translation glossary: Slang

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-33 of 33
 
amarelarget cold feet / chicken out 
Portuguese to English
bater papo furado / jogar conversa forashoot the breeze 
Portuguese to English
bilaupork sword 
Portuguese to English
boca sujafoul-mouthed 
Portuguese to English
bom de / na camadynamite in the sack 
Portuguese to English
bomba (carro)lemon 
Portuguese to English
careta (pessoa)fuddy duddy 
Portuguese to English
casa das primasho house 
Portuguese to English
catargo grab 
Portuguese to English
chifrudo / cornocuckold 
Portuguese to English
dar um rala e rolado the nasty 
Portuguese to English
dar uma comida de rabo emgive someone a bawling out 
Portuguese to English
empresa de fachadashell corporation 
Portuguese to English
escroto (pessoa)sleazy 
Portuguese to English
laranja (pessoa)stooge 
Portuguese to English
manda ver!take it away! 
Portuguese to English
manda-chuva / bambambambig shot / bigwig 
Portuguese to English
mina (mulher)shorty 
Portuguese to English
na manha / na moita / maciotaon the QT / on the quiet / on the down-low 
Portuguese to English
noiastoner 
Portuguese to English
ou vai ou rachado or die 
Portuguese to English
papo furado / baboseirabullshit / bullhonkey 
Portuguese to English
passar um panoto whitewash 
Portuguese to English
picaboinker 
Portuguese to English
piroca / pererecadong / cooter 
Portuguese to English
por (um aparelho de som) no último volumecrank it up to the max 
Portuguese to English
propinakickback 
Portuguese to English
qual é o lance/a parada com...?What's with the...? 
Portuguese to English
que som legal!that looks like some stereo! 
Portuguese to English
simpático e atraentefly 
Portuguese to English
soltar a frangalet your hair down / cut loose 
Portuguese to English
toscolame 
Portuguese to English
tretabeef 
Portuguese to English
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search