Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
08:43 English - Polish iGaming translators needed
Translation

Members-only until 20:43
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly
02:34 2 more pairs Translation Partner Recruitment
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Contact directly
13:41
Sep 28
English - Polish Finance translators needed
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly
07:31
Sep 28
2 more pairs Translation Partner Recruitment
Translation
(Potential)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Contact directly
23:34
Sep 25
7 more pairs Post-Editors needed for upcoming jobs
MT post-editing

Software: XTM
Logged in visitor
No record
Contact directly
14:06
Sep 25
7 more pairs Localization testing like screenshot validation and fixing language errors
Checking/editing

Software: Across
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
09:52
Sep 25
Mission d'une semaine dans centre industriel région parisienne
Interpreting, Liaison

Professional member
5 Past quoting deadline
03:41
Sep 25
Marketing/E-commerce translation projects, freelancer needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
15:41
Sep 24
Voiceover project
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
15:18
Sep 24
Experienced Freelance English > Japanese, Polish, Spanish (LATAM), Indonesian and Chinese (simplified and traditional) Translators
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Contact directly
12:10
Sep 24
6 more pairs Video localization project
Translation, Voiceover, Transcreation, Subtitling, Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:34
Sep 24
Immediate translation task, chemistry
Translation

Certification:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:39
Sep 24
7 more pairs Potential life science job - multiple languages
Translation, Checking/editing
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
12:33
Sep 23
English > Polish editor marketing texts (long-term collaboration)
Checking/editing

Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
12:31
Sep 23
English > Polish editor engineering texts (long-term collaboration)
Checking/editing

Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
11:08
Sep 23
2 more pairs Potential 10000 words MTPE project
MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Closed
15:30
Sep 22
engineering - Calculation Report and 2 drawings
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
11:54
Sep 22
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO - TECHNICZNE
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:52
Sep 22
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TECHNICZNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, memoQ
Country: Poland
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:39
Sep 22
Short commercial text - stoves and heating
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:34
Sep 22
3 more pairs Potential 10000 words MTPE project,
MT post-editing
(Potential)

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Closed
08:56
Sep 22
6 more pairs **Ongoing COSMETIC TRANSLATORS required in European and Nordic languages**
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
12:16
Sep 21
Translating slot games from EN + proofreading, long-term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potential)

Certification: Certification:
Non logged in visitor
No record
Contact directly
08:44
Sep 18
Post-editing IT-PL (client reviews) ca. 13200 Words, DL: 04:00 PM CEST 23.09.2020
Translation

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Closed
18:38
Sep 17
General legal subject, 11000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
14:31
Sep 17
EN-PL Clinical Trial Docs 9000 words Due Sept 21
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
10:22
Sep 17
English to Polish, Solar energy related translation, freelance translator
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contact directly
15:24
Sep 16
Sworn Translation English>Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
13:04
Sep 16
Requirement : Danish, polish, Korean
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search