Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 11 pharmaceutical translators in this pool
Sanjeev P.
One Stop Solution-Pharmaceutical translation in Hindi
Rate per word
$0.07 USD
- angličtina (US, British, UK, Canadian, Australian) hindština (Indian, Shuddha)
- paňdžábštína (Gurumukhi) angličtina (US, British)
Native in:
- hindština
- paňdžábštína
Since 2010 I am working with many national and international clients, provided satisfactory outcome.
Right now working on 64K words project in this domain.
Also, worked for a Medical Dictionary Building project for almost one and half year.
Right now working on 64K words project in this domain.
Also, worked for a Medical Dictionary Building project for almost one and half year.
Mugdha G.
ENG<> MAR Pharmaceutical Translator
Rate per word
$0.09 USD
- angličtina (US, UK) maráthština
- hindština angličtina
- hindština maráthština
- němčina angličtina
- němčina hindština
- němčina maráthština
Native in:
- hindština
- maráthština
- angličtina
I have been working on ICF projects since 2009. I am well-versed with the terminology and can work in both directions.
I have also worked on a lot of marketing material for pharmaceutical companies for various products.
I
I have also worked on a lot of marketing material for pharmaceutical companies for various products.
I
Ashutosh M.
Spreading information for people in need...
Rate per word
€0.08 EUR
- angličtina (US, UK, Indian) hindština (Shuddha, Khariboli)
Native in:
- hindština
- angličtina
I am working on this domain since 2008 and have contributed a lot as voluntary translator for TWB (around 1 million words).
I can manage almost all the sub-fields of the domain.
I can manage almost all the sub-fields of the domain.
Meera W.
Exceptional 100% Human Medical Translation Service
Rate per word
$0.06 USD
- angličtina paňdžábštína
- angličtina hindština
Native in:
- hindština
- paňdžábštína
MY EXPERIENCE IS MY QUALIFICATION
I introduce myself as a Hindi & Punjabi Medical freelance Linguist (2009) working with various reputed International companies like TPT, Lingo 24, TeleLingua with their full satisfaction. I have been translating various ICFs, PISs, patients' questionnaires, information sheets about medical equipments, protocols and protocol amendments, case report forms, lab manuals, e-diary instructions and relevant docs on a regular basis.
I introduce myself as a Hindi & Punjabi Medical freelance Linguist (2009) working with various reputed International companies like TPT, Lingo 24, TeleLingua with their full satisfaction. I have been translating various ICFs, PISs, patients' questionnaires, information sheets about medical equipments, protocols and protocol amendments, case report forms, lab manuals, e-diary instructions and relevant docs on a regular basis.
Satyam V.
25 years experience in Medical Journalism & Translation
Rate per word
$0.06 USD
- angličtina (US, UK) hindština (Indian)
Native in:
- hindština
I covered medical & science beats as a journalist from 1991-2003. Interacted with doctors, researchers, pharma industry, covered medical conferences, product launches, medical and health subjects. Since 2004, working with translation companies and CROs. Translated CT docs, manuals, QoL questionnaires, patient interviews, legal docs, medical glossaries, articles & papers. Handled 50+ projects for linguistic validation of PROs including FT & BT, clinician reviews and cog-deb/pilot testing.
Raghib A.
Quality within time-frame
Rate per word
$0.05 USD
- angličtina urdština
- angličtina hindština
Native in:
- urdština
- hindština
Almost all the documents related to Phamra industry.
Puneet B.
Quality + Consistency = 100% Success
Rate per word
€0.08 EUR
- angličtina (US, UK, Canadian, Australian, Indian) hindština (Indian)
- angličtina (US, UK, Canadian, Australian, Indian) paňdžábštína (Gurumukhi)
Native in:
- paňdžábštína
- hindština
Hi
Greetings for the day,
I am Puneet Bansal, native Hindi speaker and I belong to India and I have translated material for the above mentioned companies in different domains, from clinical trials to Vials & Injections description, informed consent forms to patient diaries. One thing I can assure you is the quality, because my 100% human translation approach and my research methodology has helped me a lot in getting regular projects.
Greetings for the day,
I am Puneet Bansal, native Hindi speaker and I belong to India and I have translated material for the above mentioned companies in different domains, from clinical trials to Vials & Injections description, informed consent forms to patient diaries. One thing I can assure you is the quality, because my 100% human translation approach and my research methodology has helped me a lot in getting regular projects.
Mohd Shahid A.
En>Hindi Clinical trials, IFUs & Linguistic Validation
Rate per word
€0.12 EUR
- angličtina hindština
Native in:
- hindština
I have been translating medical content since 2010. My special interest lies in linguistic validation, cognitive debriefing interviews and reconciliations.
I have translated Clinical Trial Protocols and Informed Consent Forms, IFUs, Case Study Report Forms, Clinical Study Report Forms, Patient Diaries, Preclinical - Phase IV Documentation, CRFs, Patient Guides, Patient Questionnaires, Doctor Guides, Investigator Brochures, Synopses, Training Documents for various clients.
I have translated Clinical Trial Protocols and Informed Consent Forms, IFUs, Case Study Report Forms, Clinical Study Report Forms, Patient Diaries, Preclinical - Phase IV Documentation, CRFs, Patient Guides, Patient Questionnaires, Doctor Guides, Investigator Brochures, Synopses, Training Documents for various clients.
Supriya D.
Right place for Medical translation
Rate per word
3.00 INR
- angličtina (US) maráthština
- hindština angličtina
Native in:
- maráthština
I am proud to mention here that I have worked for M/s Watson Pharmaceuticals Ltd.,Lifesan Clinical Research,Division Of Centaur Pharmaceuticals M/s Vedic Life Sciences for last 10 consecutive years. I have also provided translation of different kinds of documents in Hindi and Marathi to Hinduja Hospital, Mumbai, Raheja hospital,Mumbai, Jaslok Hospital, Mumbai, K.E.M.Hospital, Mumbai, Asian Heart Institute Mumbai, Nanavati Super Speciality Hospital,Mumbai.
Raminder S.
Accuracy where it matters the most
Rate per word
$0.08 USD
- angličtina (US, UK, Canadian, Australian, Indian) paňdžábštína (Gurumukhi)
- angličtina (US, British, UK, Canadian, New Zealand) hindština (Indian)
Native in:
- paňdžábštína
- angličtina
I have translated many Clinical trial protocols, ICFs, Drug Labels, Clinical Outcomes Assessments and Patient Reported Outcome questionnaires, medical equipment manuals, etc. I have worked closely with medical doctors from various branches of medicine to facilitate my clients with linguistic validation processes such as Cognitive Debriefing interviews and clinical reviews. I am an expert in translation, harmonization, back translation and reconciliation in the linguistic validation process.
Parvathi P.
English<>HIndi<>Telugu pharmaceutical translator
Rate per word
$0.10 USD
- hindština (Indian, Shuddha) telugština
- angličtina (US, UK) hindština (Indian, Shuddha)
- angličtina (US, UK) telugština
Native in:
- angličtina