Languages (55)
English (107)
Italian (16)
French (15)
German (14)
Spanish (10)
Arabic (9)
Korean (8)
Russian (6)
Dutch (6)
Romanian (5)
1 of 6
Language: Panjabi Clear filters

Displaying 3 pharmaceutical translators in this pool

Puneet B.
India
Save profile
Puneet B.

Patient feelings communicator

Rate per word €0.08 EUR
  • English (US, UK, Canadian, Australian, Indian) Hindi (Indian)
  • English (US, UK, Canadian, Australian, Indian) Panjabi (Gurumukhi)
Native in:
  • Panjabi
  • Hindi

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • Ajanta Pharma
  • Biogen
  • Cadila Healthcare
  • Dabur
  • Daiichi Sankyo
  • Dr. Reddy's Laboratories
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Lupin Limited
  • MannKind Corporation
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Panacea Biotec Ltd
  • Pfizer
  • Piramal Healthcare
  • Ranbaxy Laboratories
  • Sinopharm Group
  • Sun Pharmaceutical
  • Torrent Pharmaceuticals
  • Unichem Laboratories
  • Wockhardt
  • Zandu Pharmaceuticals
Hi
Greetings for the day,

I am Puneet Bansal, native Hindi speaker and I belong to India and I have translated material for the above mentioned companies in different domains, from clinical trials to Vials & Injections description, informed consent forms to patient diaries. One thing I can assure you is the quality, because my 100% human translation approach and my research methodology has helped me a lot in getting regular projects.
Sanjeev P.
India
Save profile
Sanjeev P.

One Stop Solution-Pharmaceutical translation in Hindi

Rate per word $0.06 USD
  • English (US, British, UK, Canadian, Australian) Hindi (Indian, Shuddha)
  • Panjabi (Gurumukhi) English (US, British)
Native in:
  • Hindi
  • Panjabi

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Covance
  • Dr. Reddy's Laboratories
  • Ego Pharmaceuticals
  • Johnson & Johnson
  • Lupin Limited
  • Novartis
  • Sanofi
  • Wallace Pharmaceuticals
Since 2010 I am working with many national and international clients, provided satisfactory outcome.

Right now working on 64K words project in this domain.

Also, worked for a Medical Dictionary Building project for almost one and half year.
Raminder S.
Canada
Save profile
Raminder S.

Accuracy where it matters the most

Rate per word $0.08 USD
  • English (US, UK, Canadian, Australian, Indian) Panjabi (Gurumukhi)
  • English (US, British, UK, Canadian, New Zealand) Hindi (Indian)
Native in:
  • Panjabi
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Allergan
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Bial
  • Biogen
  • Biolex
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Cadila Healthcare
  • Cipla
  • Daiichi Sankyo
  • Eli Lilly and Company
  • GlaxoSmithKline
  • Glenmark Pharmaceuticals
  • Intas Biopharmaceuticals
  • Lupin Limited
  • Novartis
  • Procter & Gamble
  • Takeda Pharmaceutical Co.
I have translated many Clinical trial protocols, ICFs, Drug Labels, Clinical Outcomes Assessments and Patient Reported Outcome questionnaires, medical equipment manuals, etc. I have worked closely with medical doctors from various branches of medicine to facilitate my clients with linguistic validation processes such as Cognitive Debriefing interviews and clinical reviews. I am an expert in translation, harmonization, back translation and reconciliation in the linguistic validation process.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search