Languages (55)
English (107)
Italian (16)
French (15)
German (14)
Spanish (10)
Arabic (9)
Korean (8)
Russian (6)
Dutch (6)
Romanian (5)
1 of 6
Language: Polish Clear filters

Displaying 17 pharmaceutical translators in this pool

Natalia K.
Poland
Save profile
Natalia K.

EN>RU medical/pharmaceutical translator/editor

Rate per word $0.09 USD
  • English Russian
  • English Ukrainian
  • Polish Russian
Native in:
  • Russian

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Actelion
  • Alcon
  • Alexion Pharmaceuticals
  • Allergan
  • Altana Pharma AG
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxalta
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Cephalon
  • Covance
  • Daiichi Sankyo
  • Dainippon Sumitomo Pharma
  • Eisai
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gedeon Richter Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • MannKind Corporation
  • Merck & Co.
  • Mitsubishi Pharma
  • Mylan
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pfizer
  • Procter & Gamble
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Servier Laboratories
  • Sigma Pharmaceuticals
  • Solvay Group
  • STADA Arzneimittel
  • Sun Pharmaceutical
  • Sunovion
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
  • Vertex Pharmaceuticals
  • Vion Pharmaceuticals, Inc.
  • Zentiva
  • Medical professional:
  • Nurse
M.Sc.in biophysics, Ph.D.in biochemistry
I work for leading translation agencies translating such documents as:
» registration dossiers
» clinical trial protocols
» drug safety reports
» summaries of product characteristics (SPC)
» user manuals for pharmaceutical lab. & medical equipment
» interfaces for pharmaceutical software
» marketing brochures
» IFUs
» lab reports
» packaging and labels
» informed consents
» patients diaries
» questionnaires
Agnieszka Z.
United Arab Emirates
Save profile
Agnieszka Z.

Med/pharma experienced translator

Rate per word €0.09 EUR
  • English (US, British, UK) Polish (Standard-Poland)
  • Spanish (Standard-Spain) Polish (Standard-Poland)
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AbbVie
  • Actelion
  • Alexion Pharmaceuticals
  • Allergan
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Boehringer-Ingelheim
  • Celgene
  • Covance
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gedeon Richter Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Takeda Pharmaceutical Co.
I have been a full-time medical/pharma translator since 2002 (M.Sc. in biology). I specialise in clinical trials (study protocols, ICFs, IBs, EC/IRB correspondence etc.) as well as in SPCs and PILs. I also work in the field of medical devices, IFUs, patents, and other life science materials.
I have been working with agencies, therefore I am forbidden to name my end clients due to NDAs.
Małgorzata N.
Poland
Save profile
Małgorzata N.

Translator with a background in Biotechnology.

Rate per word €0.12 EUR
  • English Polish
  • Dutch Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
I studied Biotechnology at the Nicolaus Copernicus University, in Torun, and English Translation at the Adam Mickiewicz University, in Poznań. I'm meticulous, great at time management, and proficient in CAT-tools.

My scientific translation experience includes medical documents (e.g. summary discharges, examination results), clinical trials, information on medical devices (e.g. endovascular prosthesis, compression stockings), scientific articles and pharmaceutical leaflets.
Łukasz C.
Poland
Save profile
Łukasz C.

Medical translations with surgical precision.

Rate per word €0.10 EUR
  • English Polish
  • French Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Medical professional:
  • Medical doctor
- MD (junior radiologist) and pharmaceutical/ medical translator since 2007
- Multiple medical/ pharamceutical translation areas covered (scientfic articles, pharmaceutical documents, medical marketing, technical documents, etc.)
- Accurate and reliable
- Certified by The Polish Federation of Engineering Associations (FSNT–NOT)
- VAT invoices
Krys W.
United Kingdom
Save profile
Krys W.

Conceptual grasp + pristine style

Rate per word €0.15 EUR
  • Polish English
  • Slovenian English
  • Croatian English
  • Serbian English
  • French English
  • German English
Native in:
  • English

  • Research
  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Allergan
  • Astellas Pharma
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Boehringer-Ingelheim
  • Covance
  • Dainippon Sumitomo Pharma
  • Eli Lilly and Company
  • Fresenius Kabi
  • Ipsen
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Otsuka Pharmaceutical Co.
  • Pliva
With PhD/work experience in biomedical science, I focus my translation work exclusively on pharma/medical and closely related content. So far, my work has been through agencies, thus I am forbidden from naming the end clients. However, these include many of the biggest names, as well as major CROs.

I deal extensively with material relating to clinical trials and drug registration: protocols, regulatory and EC/IRB correspondence, IBs, ICFs, SmPCs, PILs, hospital reports, journal articles...
Monika R.
Poland
Save profile
Monika R.

Polish medical / pharmaceutical

Rate per word 0.07 GBP
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
A former Wikiproject Medicine Language Owner, still contributing to this portal
* Clinical trials
* Medical equipment
* Patient information

Some companies and brands:
* Roche
* Sysmex
* BioFire / bioMérieux
* Carl Zeiss
* Intersurgical
ARKADIUSZ K.
Poland
Save profile
ARKADIUSZ K.

ATA-certified, medical and pharmaceutical Polish

Rate per word $0.10 USD
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • Amgen
  • Astellas Pharma
  • Cephalon
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Shire plc
I have translated multiple clinical trials protocols, synopses, CRFs, ICFs, IWRS, IVRS, lewsletters, regulatory submissions etc. I have interpreted multiple investigator meetings, FDA site audits, I worked as an in-house product specialist for Merck&Co (cardiology, allergy, infectious diseases, rheumatoid diseases, ophthalmology), Aventis-Sanofi (Cardio, Diabetes, CNS) and Synthes (Medical implants, biomaterials, maxillofacial and cranial surgery)
Joanna S.
Poland
Save profile
Joanna S.

Experienced medical doctor and translator since 2001

Rate per word €0.09 EUR
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Boehringer-Ingelheim
  • Gedeon Richter Ltd.
  • GlaxoSmithKline
  • Zentiva
  • Abbott Laboratories
  • AstraZeneca
  • Bristol-Myers Squibb
  • Medical professional:
  • Medical doctor
I am a medical doctor (specialist in family medicine) and translator with translating and proofreading experience dating back to 2001, specializing in English to Polish translations of medical and pharmaceutical texts, certified by US Educational Commission for Foreign Medical Graduates.
My main fields of expertise are: clinical trials documents (like ICF documents, rectuitment materials, patient diaries, protocols) and marketing authorization documents (SmpC, PIL) for the EMA.
Marcin P.
Poland
Save profile
Marcin P.

3 in 1: MD, Translator, Proofreader/Editor

Rate per word €0.09 EUR
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Astellas Pharma
  • Boehringer-Ingelheim
  • Celgene
  • Chiesi Farmaceutici S.p.A.
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Sanofi
  • Medical professional:
  • Medical doctor
As a physician, I combine medical background with extensive experience in providing a high-quality translation. I translate medical records, lab reports, certificates, clinical trial protocols, IFCs, IRB letters, registration dossiers, drug safety reports, SPCs, user manuals for medical equipment, marketing brochures, packaging, and labels. I'm also a highly prized proofreader.
Jakub K.
Poland
Save profile
Jakub K.

EN-PL ICH-GCP Certified Pharmaceutical Translator

  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Clinical trials
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Amgen
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Celgene
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gedeon Richter Ltd.
  • Novartis
  • Pharmaceutical Product Development
I am a full-time EN/PL medical and pharmaceutical translator with educational background in chemistry and ICH-GCP training.
On an everyday basis, I provide translations for Polish and global CRO and pharmaceutical companies.
I also translate pharmaceutical patents and other IP projects.
As of 2018, my word count for EN-PL and PL-EN projects related to pharmaceuticals exceeded 1,500,000 words.
Under my company, Mediglobal, I can also offer highly-specialised TEP services.
Dr. Maria S.
Save profile
Dr. Maria S.

Pharma translator w. PhD in biochemistry

Rate per word $0.13 USD
  • English Polish
  • Danish English
  • Danish Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • 3M Pharmaceuticals
  • Abbott Laboratories
  • Acadia Pharmaceuticals
  • Alcon
  • Allergan
  • Amgen
  • Aspen Pharmacare
  • AstraZeneca
  • Baxter International
  • Bayer Schering Pharma AG
  • Biogen
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Cephalon
  • Covance
  • Eli Lilly and Company
  • Endo Pharmaceuticals
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Hoffmann–La Roche
  • Horizon Pharma
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Novo Nordisk
  • Orion Pharma
  • Peregrine Pharmaceuticals
  • Procter & Gamble
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Repligen
  • Sanofi
  • Sigma Pharmaceuticals
  • Sun Pharmaceutical
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Teva Pharmaceuticals
  • Vertex Pharmaceuticals
My past translations include the following kinds of documents:

User manuals for medical equipment and research kits
Protocols and ongoing documentation for clinical trials
Drug information leaflets for physicians and patients
Pharmacovigilance documents
Patent applications in the areas of biology, medicine, chemistry, pharmaceuticals
MSDS sheets for chemicals and biochemicals
Patients' medical histories
Michal S.
Poland
Save profile
Michal S.

clinical trials

Rate per word €0.10 EUR
  • English (US, British, UK, Canadian, Australian) Polish (Standard-Poland)
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • AstraZeneca
  • Baxalta
  • Biogen
  • Boehringer-Ingelheim
  • Bristol-Myers Squibb
  • Celgene
  • Daiichi Sankyo
  • Eisai
  • Eli Lilly and Company
  • F. Hoffmann–La Roche Ltd.
  • Ferring Pharmaceuticals
  • Gilead Sciences
  • Hoffmann–La Roche
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Merck KGaA
  • Novartis
  • Regeneron Pharmaceuticals
  • Sanofi
  • Shire plc
  • Takeda Pharmaceutical Co.
  • Vertex Pharmaceuticals
I have been translating pharmaceutical content from English into Polish since 2013 for two outsourcers, both having their subsidiaries throughout the world. I carry out both Translation and Review, with an annual capacity of +250,000 words (translation) / +400,000 words (review). My portfolio includes clinical trial protocols, applications, agreements, letters to regulatory bodies, training materials, etc. I am always happy to cope with specific requirements each sponsor may have.
Maria J.
Poland
Save profile
Maria J.

Medicine, Pharma, Healthcare

Rate per word €0.12 EUR
  • English Polish
  • Italian Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
Pharmaceutical: clinical trials documents, Interactive Voice Response (IVR) systems for clinical trials, informed consent forms, labeling, patient information leaflets (PIL), instructions for use (IFU), directions for use (DFU), drugs manufacturing, drugs marketing materials.

Medical: patient recruitment forms, health questionnaires, medical procedures, discharge summaries, medical equipment & devices.

I worked for various Pharmaceutical companies, which names I cannot reveal due to NDAs.
Pawel M.
Poland
Save profile
Pawel M.

20 years with bigest brands for clinical trials

Rate per word $0.08 USD
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Allergan
  • Amgen
  • AstraZeneca
  • Bausch & Lomb
  • Bristol-Myers Squibb
  • Covance
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Merck & Co.
  • Novartis
  • Pfizer
Translation of documents focused on medical instruments and clinical trials: investigator’s brochures, Case Report Forms (CRF), information given to trial subjects, informed consent forms, agreements between involved parties, clinical study protocols, etc. Interviewing and debriefing numerous patients for linguistic validation of surveys.
Wiola P.
United Kingdom
Save profile
Wiola P.

EN>PL medical scientific technical translator MSc (UCL)

Rate per word $0.10 USD
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Research
  • Clinical trials
  • Legal
  • Regulatory approval
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Gilead Sciences
  • GlaxoSmithKline
  • Janssen Pharmaceutica Products
  • Johnson & Johnson
  • Merck KGaA
  • Procter & Gamble
  • Sanofi
I am English to Polish (native), freelance medical translator.
I work with clinical trial protocols, summaries of product characteristics (SPC), drug safety reports user manuals (pharmaceutical and medical equipment), e-diaries, paper diaries and questionnaires, marketing brochures, informed consents, drug labels My experience is supported by education: MSc in Specialised Medical, Scientific and Technical Translation at University College London (UCL). I use SDL Trados, Wordfast, other CAT.
Elzbieta W.
United Kingdom
Save profile
Elzbieta W.

Qualified pharmaceutical English-Polish translator

Rate per word 0.09 GBP
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
I have experience translating a wide variety of medical and pharmaceutical topics. I have dealt with (for example) patient records, event logs, informed consent forms, SmPC, patient information leaflets, safety data sheets, questionnaires, medical devices documents, medical journal articles, package inserts and labels, patient recruitment materials, patient reported outcomes, etc.
Maryana  S.
Ukraine
Save profile
Maryana S.

Medical and pharmaceutical translations (MD)

Rate per word $0.06 USD
  • English Ukrainian
  • English Russian
  • Polish Ukrainian
  • Polish Russian
Native in:
  • Ukrainian
  • Russian

  • Research
  • Clinical trials
  • Marketing/Sales
  • Training materials
  • Translated content of:
  • Abbott Laboratories
  • AstraZeneca
  • Bayer Schering Pharma AG
  • BioMarin Pharmaceutical
  • Fresenius Medical Care
  • GlaxoSmithKline
  • Johnson & Johnson
  • Pfizer
  • Sanofi
  • Medical professional:
  • Medical doctor
Medical Devices, Software Manuals, Hospital Equipment, Imaging and Radiology, Surgical Instruments, Vascular intervention, Clinical Trials (ICF, CRF).
Translating, Proofreading, Transcribing, Subtitling, Editing, Post-editing, LQA, Localisation, Interpreting.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search